「負傷」は韓国語で「부상」という。
|
![]() |
・ | 그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다. |
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。 | |
・ | 부상을 당하다 |
事故で負傷する。 | |
・ | 얼굴에 사고로 부상하다. |
顔に負傷する。 | |
・ | 오른쪽 어깨 부상 때문에 다음 경기에 결장한다. |
右肩の負傷のために次の試合に欠場する。 | |
・ | 연습 중에 부상해, 수술을 받았습니다. |
練習中に負傷し、手術を受けました。 | |
・ | 부상을 앉고 있던 주력 선수가 돌아왔다. |
負傷を抱えていた主力が戻った。 | |
・ | 외상을 입은 것을 부상이라 한다. |
外傷を負うことを負傷といい。 | |
・ | 부상으로 씨름을 그만두게 되었다. |
負傷によって運動を辞めることになった。 | |
・ | 부상 우려가 굉장히 높다고 판단해 제외했다. |
負傷のリスクが非常に高いと判断し、除外した。 | |
・ | 심각한 어깨 부상으로 운동을 그만둬야 한다. |
深刻な肩の負傷で運動を止めざるを得ない。 | |
・ | 상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。 | |
・ | 부상을 당하면 의료비가 들지만 보험으로 부담을 줄일 수 있습니다. |
怪我をして医療費がかかると、保険で負担を減らすことができます。 | |
・ | 그녀는 전락 사고로 큰 부상을 입고 장기간 입원했습니다. |
彼女は転落事故で大けがをし、長期間入院した。 | |
・ | 급작스러운 전락으로 그는 큰 부상을 입었습니다. |
急な転落により、彼は大けがをしました。 | |
・ | 운이 없게도 중요한 경기에서 부상을 당했다. |
運が悪く、大事な試合で怪我をしてしまった。 | |
・ | 태풍으로 집이 망가졌지만 불행 중 다행으로 부상자는 없었다. |
台風で家が壊れたが、不幸中の幸いでけが人は出なかった。 | |
・ | 사고를 당했지만 불행 중 다행으로 가벼운 부상으로 끝났다. |
事故には遭ったけど、不幸中の幸いで軽傷ですんだ。 | |
・ | 큰 부상을 입어 분초를 다투는 환자가 병원으로 실려갔다. |
大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。 | |
・ | 사고 부상자는 병원으로 옮겨지기 전에 숨이 끊어졌다. |
事故の負傷者は病院に運ばれる前に息が絶えた。 | |
・ | 지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다. |
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。 | |
노이로제(ノイローゼ) > |
뻐근하다(凝る) > |
부어오르다(腫れ上がる) > |
허리가 아프다(腰が痛い) > |
자상(刺し傷) > |
마마(痘瘡) > |
헤르니아(ヘルニア) > |
쑤시다(ずきずき痛む) > |
직업병(職業病) > |
기피증(忌避症) > |
삐다(挫く) > |
부스럼(おでき) > |
정신질환(精神疾患) > |
허리를 삐다(ぎっくり腰になる) > |
병원체(病原体) > |
까지다(擦りむく) > |
몸살감기(疲労からくるつらい風邪) > |
성대 결절(声帯結節) > |
코막힘(鼻づまり) > |
전염되다(伝染される) > |
몸이 무겁다(体が重い) > |
열이 있다(熱がでる) > |
저림(シビレ) > |
곪다(膿む) > |
어깨 통증(肩の痛み) > |
배가 아프다(お腹が痛い) > |
외이염(外耳炎) > |
종기(おでき) > |
편두통(片頭痛) > |
희귀병(奇病) > |