「負傷」は韓国語で「부상」という。
|
・ | 그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다. |
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。 | |
・ | 부상을 당하다 |
事故で負傷する。 | |
・ | 얼굴에 사고로 부상하다. |
顔に負傷する。 | |
・ | 오른쪽 어깨 부상 때문에 다음 경기에 결장한다. |
右肩の負傷のために次の試合に欠場する。 | |
・ | 연습 중에 부상해, 수술을 받았습니다. |
練習中に負傷し、手術を受けました。 | |
・ | 부상을 앉고 있던 주력 선수가 돌아왔다. |
負傷を抱えていた主力が戻った。 | |
・ | 외상을 입은 것을 부상이라 한다. |
外傷を負うことを負傷といい。 | |
・ | 부상으로 씨름을 그만두게 되었다. |
負傷によって運動を辞めることになった。 | |
・ | 부상 우려가 굉장히 높다고 판단해 제외했다. |
負傷のリスクが非常に高いと判断し、除外した。 | |
・ | 심각한 어깨 부상으로 운동을 그만둬야 한다. |
深刻な肩の負傷で運動を止めざるを得ない。 | |
・ | 사고나 부상에 대비하여 상해 보험에 가입되어 있습니다. |
事故や怪我に備えて、傷害保険に加入しています。 | |
・ | 가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다. |
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。 | |
・ | 그 부상은 극심한 고통을 가져왔다. |
その怪我は激しい苦痛をもたらした。 | |
・ | 저 유망한 선수가 부상을 입고 은퇴해 버렸다니 믿을 수 없다. |
あの有望な選手が怪我をして引退してしまったなんて信じられない。 | |
・ | 연예인이 영화 촬영 중에 부상을 입었다. |
芸能人が映画の撮影中に負傷した。 | |
・ | 그 의료팀은 재해 현장에 도착하여 부상자 치료를 시작했습니다. |
その医療チームは、災害現場に到着し、負傷者の治療を開始しました。 | |
・ | 구급대는 헬기로 부상자를 이송했다. |
救急隊はヘリで負傷者を搬送した。 | |
・ | 위생병은 부상당한 병사들을 지키기 위해 분투하고 있다. |
衛生兵は負傷した兵士たちを守るために奮闘している。 | |
・ | 전쟁터에서 위생병이 부상자를 치료하고 있다. |
戦場では衛生兵が負傷者の治療にあたっている。 | |
・ | 통각은 부상이나 질환에 대한 자기 방어 메커니즘의 일부입니다. |
痛覚は怪我や疾患に対する自己防衛メカニズムの一部です。 | |
흑사병(黒死病) > |
까지다(擦りむく) > |
시차증(時差ボケ) > |
속이 뒤집히다(むかつく) > |
기침(咳) > |
열이 있다(熱がでる) > |
통풍(痛風) > |