「負傷」は韓国語で「부상」という。
|
![]() |
・ | 그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다. |
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。 | |
・ | 부상을 당하다 |
事故で負傷する。 | |
・ | 얼굴에 사고로 부상하다. |
顔に負傷する。 | |
・ | 오른쪽 어깨 부상 때문에 다음 경기에 결장한다. |
右肩の負傷のために次の試合に欠場する。 | |
・ | 연습 중에 부상해, 수술을 받았습니다. |
練習中に負傷し、手術を受けました。 | |
・ | 부상을 앉고 있던 주력 선수가 돌아왔다. |
負傷を抱えていた主力が戻った。 | |
・ | 외상을 입은 것을 부상이라 한다. |
外傷を負うことを負傷といい。 | |
・ | 부상으로 씨름을 그만두게 되었다. |
負傷によって運動を辞めることになった。 | |
・ | 부상 우려가 굉장히 높다고 판단해 제외했다. |
負傷のリスクが非常に高いと判断し、除外した。 | |
・ | 심각한 어깨 부상으로 운동을 그만둬야 한다. |
深刻な肩の負傷で運動を止めざるを得ない。 | |
・ | 흉골 골절은 심각한 부상일 수 있다. |
胸骨骨折は深刻なけがになることがある。 | |
・ | 인대 파열은 운동선수들에게 흔한 부상이다. |
靭帯断裂はスポーツ選手によくある怪我だ。 | |
・ | 서로 상부상조하는 마음이 필요하다. |
お互いに相扶相助する心が必要だ。 | |
・ | 상부상조가 없는 조직은 오래가지 못한다. |
相扶相助がない組織は長続きしない。 | |
・ | 상부상조의 정신을 잊지 말자. |
相扶相助の精神を忘れないようにしよう。 | |
・ | 상부상조하는 사회가 바람직하다. |
相扶相助する社会が望ましい。 | |
・ | 팀원들은 서로 상부상조해야 한다. |
チームメンバーはお互いに助け合わなければならない。 | |
・ | 상부상조하며 어려움을 극복했다. |
相扶相助して困難を乗り越えた。 | |
・ | 이웃끼리 상부상조하는 것이 중요하다. |
隣人同士で相扶相助することが重要だ。 | |
・ | 주전 선수가 부상 당해서 팀에 영향이 있었다. |
主力選手が怪我をしてチームに影響が出た。 | |
색약(色弱) > |
입술이 트다(唇が荒れる) > |
염병(腸チフスの俗称) > |
인격 장애(人格障害) > |
감기에 걸리다(風邪をひく) > |
십이지장 궤양(十二脂腸潰瘍) > |
사이코패스(サイコパス) > |
머리가 어지럽다(めまいがする) > |
피똥(血便) > |
에볼라 출혈열(エボラ出血熱) > |
어지럽다(目まいがする) > |
신부전증(腎不全) > |
목이 쉬다(声がかすれる) > |
쥐(가) 나다(吊る) > |
골절상(骨折傷) > |
천식(喘息) > |
회전근개 파열(腱板断裂) > |
돌연사(突然死) > |
급성(急性) > |
열병(熱病) > |
잇몸 질환(歯茎の疾患) > |
후유증(後遺症) > |
속이 뒤집히다(むかつく) > |
우울증(うつ病) > |
폐소공포증(閉所恐怖症) > |
비타민 부족(ビタミン不足) > |
간암(肝臓癌) > |
식욕이 없다(食欲がない) > |
심폐 정지(心肺停止) > |
말기 증상(末期症状) > |