臆病者、よわむし、怖がり屋、弱虫、腰抜け
間違い表記であるが「겁장이」ともいう。俗語の「쫄보」もよく使う。
|
間違い表記であるが「겁장이」ともいう。俗語の「쫄보」もよく使う。
|
類義語 | : |
・ | 형은 내가 겁쟁이라고 했다. |
兄に臆病者だと言われた。 | |
・ | 친구가 나를 겁쟁이라고 했다. |
友人は私のことを臆病者だと言った。 | |
・ | 난 겁쟁이에요. |
僕は怖がりなんだ。 | |
・ | 겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠. |
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。 | |
・ | 저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다. |
私は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。 | |
・ | 그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다. |
彼は困難に直面すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。 | |
・ | 본인은 소심한 겁쟁이입니다. |
本人は小心な臆病者です。 | |
・ | 간이 작은 겁쟁이예요. |
肝が小さい臆病者です。 |
일인자(第一人者) > |
니네(あんたのところ) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
틴에이저(ティーンエイジャー) > |
들러리(付き添い) > |
젊은 사람(若者) > |
찌질이(負け犬) > |