類義語 | : |
・ | 추위가 누그러지다. |
寒さが和らぐ。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러졌어요. |
3月になると、寒さがちょっと和みました。 | |
・ | 마음이 누그러지다. |
心が和む。 | |
・ | 아이들의 천진난만한 웃는 얼굴에 남편의 표정이 누그러졌다. |
子供たちの無邪気な笑顔に旦那の表情が和らいだ。 | |
・ | 정신적인 부담이 클 때 심호흡을 하면 기분이 누그러집니다. |
精神的な負担が大きい時、深呼吸すると気持ちが和らぎます。 | |
・ | 그의 고통은 시간이 지날수록 누그러져 갔다. |
彼の苦痛は時が経つにつれて和らいでいった。 | |
・ | 불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 자기계발서를 읽고 있습니다. |
不安な気持ちを和らげるために、彼は自己啓発書を読んでいます。 | |
・ | 불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 취미에 몰두하고 있습니다. |
不安な気持ちを和らげるために、彼は趣味に没頭しています。 | |
・ | 그의 달콤한 말은 나의 불안을 누그러뜨렸어요. |
彼の甘い言葉は私の不安を和らげました。 | |
・ | 화가 누그러들다. |
怒りが和らぐ。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러들었어요. |
3月になると、寒さがちょっと和らぎました。 | |
・ | 봄이 되면 추위가 누그러든다. |
春になると、寒さが和らぐ。 | |
・ | 추위가 누그러들었어요. |
寒さが和らぎました。 | |
・ | 지루한 회의 중에 동료들과 장난치는 것으로 분위기를 누그러뜨렸습니다. |
退屈な会議中に同僚たちとふざけまわることで、雰囲気を和ませました。 | |
・ | 침을 맞았더니 통증이 조금 누그러졌어요. |
鍼を打ったら、痛みが少し和らぎました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
추위가 누그러지다(チュウィガ ヌグロジダ) | 寒さが和らぐ |
석양(夕日) > |
비바람이 불다(雨風がふく) > |
강수(降水) > |
동절기(冬季) > |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
우박이 쏟아지다(ひょうが降る) > |
온대 저기압(温帯低気圧) > |