車両
|
![]() |
|
・ | 최신형 차량이 운행을 시작했어요. |
最新型の車両が運行を開始しました。 | |
・ | 새로운 차량이 도입되었어요. |
新しい車両が導入されました。 | |
・ | 차량 점검을 실시했어요. |
車両の点検を行いました。 | |
・ | 차량 청소를 하고 있어요. |
車両の清掃をしています。 | |
・ | 차량 고장이 발생했어요. |
車両の故障が発生しました。 | |
・ | 차량 번호를 확인했어요. |
車両のナンバーを確認しました。 | |
・ | 차량 구입을 검토하고 있어요. |
車両の購入を検討しています。 | |
・ | 차량의 안전성이 향상되었습니다. |
車両の安全性が向上しました。 | |
・ | 차량 연비가 좋습니다. |
車両の燃費が良いです。 | |
・ | 차량 카탈로그를 보고 있습니다. |
車両の走行距離をチェックしました。 | |
・ | 차량 수리가 끝났습니다. |
車両の修理が終わりました。 | |
・ | 차량의 기술이 진보하고 있습니다. |
車両の技術が進歩しています。 | |
・ | 차량 리스 계약을 맺었습니다. |
車両のリース契約を結びました。 | |
・ | 차량 대여 가능합니다. |
車両の貸し出しが可能です。 | |
・ | 차량 내장이 깨끗합니다. |
車両の内装が綺麗です。 | |
・ | 차량의 배기량을 확인했습니다. |
車両の排気量を確認しました。 | |
・ | 차량의 주차 장소를 확보했습니다. |
車両の駐車場所を確保しました。 | |
・ | 차량 시승을 해봤습니다. |
車両の試乗をしてみました。 | |
・ | 차량 폐차 절차를 진행했습니다. |
車両の廃車手続きを行いました。 | |
・ | 차량 가격이 궁금해요. |
車両の価格が気になります。 | |
・ | 두 차량이 고속도로에서 정면충돌했다. |
二台の車が高速道路で正面衝突した。 | |
・ | 강제집행으로 차량이 압류되었다. |
強制執行により車両が差し押さえられた。 | |
・ | 눈이 내리면 제설 차량이 바로 출동한다. |
雪が降ると除雪車がすぐに出動する。 | |
・ | 제설 차량이 도로를 깨끗이 치웠다. |
除雪車が道路をきれいに除雪した。 | |
・ | 레미콘 차량이 도로를 막고 있어요. |
レミコン車が道路をふさいでいます。 | |
・ | 레미콘 차량이 공사장으로 들어왔어요. |
レミコン車が工事現場に入りました。 | |
・ | 유류세가 증가하면 차량 유지비용이 높아집니다. |
ガソリン税が増加すれば、車の維持費用が高くなります。 | |
・ | 견인포는 전차와 달리 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
牽引砲は、戦車とは異なり、車両に引かれて移動します。 | |
・ | 견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
牽引砲は重い砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。 | |
・ | 공항버스의 차량은 넓고 편안합니다. |
空港バスの車両は広くて快適です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차량 번호(チャリャンボンホ) | 車のナンバー |
운행 차량(ウネンチャリャン) | 運行車両 |
빈자리(空席) > |
터미널(ターミナル) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
차(車) > |
좌회전(左折) > |
자전거 전용도로(自転車専用道路) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |