「断つ」は韓国語で「끊다」という。
|
![]() |
・ | 담배를 끊다. |
煙草を辞める。 | |
・ | 전화를 끊다. |
電話を切る。 | |
・ | 전화를 끊지 말고 잠시만 기다려 주세요. |
電話を切らずに、少々お待ちください。 | |
・ | 정말로 술을 끊을 거예요. |
本当に酒をやめるつもりです。 | |
・ | 밥상머리에서 웃음이 끊이지 않았다. |
食卓の頭席で笑いが絶えなかった。 | |
・ | 질곡의 사슬을 끊어야 한다. |
束縛の鎖を断ち切らなければならない。 | |
・ | 질곡의 굴레를 끊어 내야 한다. |
束縛の枷を断ち切らなければならない。 | |
・ | 얘깃거리가 떨어져서 대화가 끊겼다. |
話題が尽きて会話が途切れた。 | |
・ | 그즈음부터 연락이 끊겼어요. |
その頃から連絡が途絶えました。 | |
・ | 인연을 끊고, 새로운 인생을 시작하기로 했다. |
縁を切って、新しい人生を始めることにした。 | |
・ | 몇 번이나 인연을 끊으려고 했지만, 할 수 없었다. |
何度も縁を切ろうと思ったが、できなかった。 | |
・ | 그는 과거의 사람들과 인연을 끊었다. |
彼は過去の人との縁を切った。 | |
・ | 인연을 끊는 것은 힘든 결단이었다. |
縁を切るのは辛い決断だった。 | |
・ | 저 사람과는 이제 인연을 끊었다. |
あの人とはもう縁を切った。 | |
직결하다(直結する) > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |
발령하다(発令する) > |
사취하다(だまし取る) > |
포장되다(舗装される) > |
왜곡하다(歪める) > |
숙지하다(熟知する) > |
배가하다(倍加する) > |
안주하다(安ずる) > |
축출하다(追い出す) > |
전수하다(伝授する) > |
날아다니다(飛び回る) > |
미루다(先送る) > |
소진하다(尽かす) > |
박탈하다(剥奪する) > |
기어들다(忍びこむ) > |
인양하다(引き上げる) > |
높이다(高める) > |
들이박다(突っ込む) > |
기르다(育てる) > |
통솔하다(統率する) > |
합체하다(合体する) > |
영전하다(栄転する) > |
배양되다(培養される) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
조리다(煮る) > |
과로하다(過労だ) > |
복종하다(服従する) > |
대다(車をつける) > |
만개하다(満開する) > |