「間一髪」は韓国語で「간발의 차(이)」という。
|
・ | 우리 팀이 간발의 차이로 이겼다. |
我がチームがわずかの差で勝った。 | |
・ | 간발의 차이로 그녀를 만나지 못했다 |
一足違いで彼女に会えなかった。 | |
・ | 주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다 |
主人公は間一髪のところで死を免れた。 | |
・ | 간발의 차로 2위에 머물렀다. |
わずかの差で2位にとどまった。 | |
・ | 간발의 차로 탈락했다. |
間一髪の差で脱落した。 | |
・ | 사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다. |
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。 | |
・ | 그는 간발의 차로 큰 사고를 막았다. |
彼は間一髪で大事故を防いだ。 |
달이 차다(臨月を迎える) > |
엿장수 마음대로(自分勝手に決めて) > |
표를 끊다(切符を買う) > |
나무랄 데 없다(申し分ない) > |
변덕이 죽 끓듯 하다(非常に気まぐ.. > |
뺨(을) 치다(顔負けする) > |
분노를 사다(怒りを買う) > |