「いけない」は韓国語で「안 되다」という。안되다は「うまくいかない、かわいそう」の意味で一つの単語であるが、안 되다の場合は、안(否定の副詞)+되다(なる)で、「~してはいけない、できない、ためだ」の意味。띄어쓰기(分かち書き)に注意。
|
「いけない」は韓国語で「안 되다」という。안되다は「うまくいかない、かわいそう」の意味で一つの単語であるが、안 되다の場合は、안(否定の副詞)+되다(なる)で、「~してはいけない、できない、ためだ」の意味。띄어쓰기(分かち書き)に注意。
|
・ | 선생님의 지시를 따르지 않으면 안 된다. |
先生の指示を従わないといけない。 | |
・ | 왜 안 되는데! |
なんでダメなんだ! | |
・ | 안 되는 건 안 돼. |
ダメなものはダメ。 | |
・ | 여기에 쓰레기를 버리면 안 됩니다. |
ここにゴミを捨ててはいけません。 | |
・ | 단 하나의 불량품도 안 된다. |
ただの一つの不良品もだめだ。 | |
・ | 내일까지 숙제하지 않으면 안 된다. |
明日まで宿題をやらなければならない。 | |
・ | 손님을 기다리게 해서는 안 된다. |
お客さんを待たせるわけにはいかない。 | |
・ | 냉장고에 음식을 오랫동안 놓아 두어서는 안 돼요. |
冷蔵庫に食べ物を長い間放って置いたらいけません。 | |
・ | 다른 어떠한 사람에게도 당신의 티켓을 사용하게 해서는 안 됩니다. |
他のいかなる人にもチケットを使用させてはならない。 | |
・ | 되는지 안 되는지 분명하게 말씀해 주세요. |
できるかできないか、はっきりおっしゃってください。 | |
・ | 취업 활동의 일환인 인턴에서, 당연히 지각은 안 됩니다. |
就活の一環であるインターンは、当然遅刻はためです。 | |
・ | 느슨해지면 안 되고, 열의를 잃으면 안 된다. |
気を緩めてはならず、熱意を失ってはならない。 | |
・ | 로그인이 안 되는 경우, 암호를 초기화 하는 절차가 필요합니다. |
ログインできない場合、合言葉の初期化のお手続きが必要となります。 | |
・ | 업무 중에는 반지를 껴서는 안 됩니다. |
業務中は指輪をはめてはいけません。 | |
・ | 학생증은 안 되는데요. 다른 신분증 없으세요. |
学生証ではだめなんです。他の身分証はございませんか。 | |
・ | 장사가 잘 안 되다. |
商売がうまく行かない。 | |
・ | 돈의 힘으로 안 되는 일이 없다고 생각한다. |
お金の力で出来ないことは無いと考えている。 | |
・ | 진척이 안 되다. |
埒が明かない。 | |
・ | 지각은 사회인으로서 있어서는 안 되는 것입니다. |
遅刻は社会人としてあってはならないことです。 | |
고약한 냄새를 풍기다(異臭を放つ) > |
빛깔이 선명하다(色鮮やかな) > |
문제를 해결하다(問題を解決する) > |
냄새(를) 맡다(匂いを嗅ぐ) > |
옷을 개다(服をたたむ) > |
땅이 꺼지다(地面がへこむ) > |
장난치며 뛰놀다(はしゃぎ回る) > |