・ | 양질의 스킨케어가 피부미용으로 가꾸어 줍니다. |
良質なスキンケアが美肌に導きます。 | |
・ | 딸기는 손쉽게 가꿀 수 있는 채소입니다. |
イチゴはたやすく育てられる野菜です。 | |
・ | 궁전의 정원은 매우 잘 가꾸어져 있습니다. |
宮殿の庭園はとても手入れが行き届いています。 | |
・ | 여가 활동으로 정원 가꾸기를 즐기고 있습니다. |
余暇活動として、ガーデニングを楽しんでいます。 | |
・ | 시아버지가 정원 가꾸는 것을 도와주셨어요. |
旦那の父が庭の手入れを手伝ってくれました。 | |
・ | 꽃은 잘 가꾸고 다듬어 아름답게 관리해야 합니다. |
花はよく育てて、手入れして、美しく管理しなければなりません。 | |
・ | 노부부가 정원을 가꾸고 있다. |
老夫婦が庭の手入れをしている。 | |
・ | 올봄에 정원 가꾸기를 시작할 생각입니다. |
今年の春にガーデニングを始めるつもりです。 | |
・ | 여러해살이풀을 가꾸면서 계절의 변화를 느낍니다. |
多年草の手入れをしながら、季節の変化を感じます。 | |
・ | 여러해살이풀을 사용한 정원 가꾸기가 진행되고 있습니다. |
多年草を使った庭作りが進んでいます。 | |
・ | 교정에는 아이들이 가꾸고 있는 채소밭이 있습니다. |
校庭には子供たちが育てている野菜の畑があります。 | |
・ | 정원 가꾸기가 취미여서 매일 정원에서 꽃을 기르고 있어요. |
ガーデニングが趣味で、毎日庭で花を育てています。 | |
・ | 때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다. |
たまには、うわべも必要ですが、自分の内面もよく育てなければなりません。 | |
・ | 여성의 내면을 가꾸는 방법 |
女性の内面を磨く方法 | |
・ | 그녀는 자랑거리인 아름다운 정원을 가꾸고 있다. |
彼女は自慢の種である美しい庭を手入れしている。 | |
・ | 그녀는 사생활에서는 정원 가꾸기에 열중하고 있다. |
彼女は私生活ではガーデニングに夢中だ。 | |
・ | 낫을 이용하여 정원을 아름답게 가꾸다. |
鎌を使って庭を美しく整える。 | |
・ | 쟁기를 이용해 밭을 가꾸는 것이 맛있는 채소의 비결이다. |
犂を使って畑地を整備することが、美味しい野菜の秘訣だ。 | |
・ | 멋진 몸매도 가꾸지 않으면 다시 망가지기 시작합니다. |
素敵な体型も育てなければ、また壊れ始めます。 | |
・ | 마을 사람들은 우물물을 사용하여 텃밭을 가꾸고 있다. |
村の人々は井戸の水を使って家庭菜園をしている。 | |
・ | 딸은 외모를 가꾸는 일에 크게 집착하지 않는다. |
娘は外見を飾ることに大きく執着しない。 | |
・ | 밭에서 채소를 가꾸다. |
畑で野菜を栽培する。 | |
・ | 평일에는 집에서 요리를 하고 정원을 가꿔요. |
平日は家で料理をし、庭の手入れをします。 | |
・ | 제 남편은 꽃밭을 가꾸는 일에 흠뻑 빠져 있습니다. |
私の旦那は花畑を育てる仕事に、すっかりはまっています。 | |
・ | 정원을 잘 가꾸지 않으면 금세 잡초가 무성해진다. |
庭園をよく育てなければ、すぐに雑草が生い茂ってしまう。 | |
・ | 정성 들여 가꾸다. |
精誠こめて育てる。 | |
・ | 그녀는 온갖 정성을 들여 정원의 화초를 가꾸었다. |
彼女は、丹精に庭の草花を育てた。 |
1 |