・ | 토석류에 의해 가옥이 묻혀 버린 사례가 있어요. |
土石流によって、家屋が埋まってしまった事例があります。 | |
・ | 수몰된 가옥 내부를 확인하는 것은 위험합니다. |
水没した家屋の中を確認するのは危険です。 | |
・ | 쓰나미의 영향으로 많은 가옥이 침수되었습니다. |
津波の影響で、多くの家屋が浸水しました。 | |
・ | 산사태로 가옥이 대파되다. |
地滑りで家屋が大破する。 | |
・ | 제방이 터져 많은 가옥을 침수시켰다. |
堤防の決壊は多くの家屋が浸水した。 | |
・ | 공터에는 오래된 가옥의 흔적이 남아 있습니다. |
空き地には古い家屋の跡が残っています。 | |
・ | 사람들은 홍수 때 뗏목을 이용해 가옥을 탈출합니다. |
人々は洪水の際に、筏を利用して家屋を脱出します。 | |
・ | 홍수가 침수된 지역을 짓눌러 가옥이 떠내려갔다. |
洪水が浸水している地域を押しつぶし、家屋が流された。 | |
・ | 불이 타올라 가옥을 다 태웠다. |
火が燃え上がって家屋を焼き尽くした。 | |
・ | 한국의 전통가옥에서 마당은 집 중앙에 있고 가족이 의사소통을 하는 공간입니다. |
韓国の伝統家屋で庭は家の中央にあって、家族がコミュニケーションする空間です。 | |
・ | 공 크기의 우박이 가옥을 파괴했어요. |
ボール大のひょうが家屋を破壊しました。 | |
・ | 한옥은 전통적인 조선의 건축 양식을 사용한 가옥이다. |
韓屋は、伝統的な朝鮮の建築様式を使用した家屋である。 | |
・ | 유네스코의 세계 유산에 지정된 전통 가옥 일부가 붕괴되었다. |
ユネスコの世界遺産に指定された伝統家屋の一部が崩壊された。 | |
・ | 40대 남성이 마을 빈집에 불을 질러 가옥 3채가 탔다. |
40代の男性が空き家に放火し、家屋3棟を焼いた。 | |
・ | 가옥의 붕괴,화재 등에 의해 다수의 행방불명자나 사망자가 발생할 가능성이 있습니다. |
家屋の倒壊、火災等により多数の行方不明者や死亡者が発生する可能性があります。 | |
・ | 농가란 제1차 산업인 농업을 가업으로 하고 있는 세대나 가옥을 말한다. |
農家とは、第一次産業である農業を家業としている世帯や家屋をいう。 | |
・ | 상속세를 계산할 때 가옥은 그 부지에 있는 택지와 별도로 평가됩니다. |
相続税を計算するにあたって、家屋はその敷地である宅地とは別々に評価されます。 | |
・ | 한국에 갈 때에는 한옥이라 불리는 전통 가옥에 숙박합니다. |
韓国に行く時には、「韓屋」と呼ばれる伝統家屋に宿泊します。 | |
・ | 적산가옥이란 일제시대에 건설된 주택이다. |
敵産家屋とは日帝時代に建設された住宅だ。 | |
・ | 적산가옥을 개축한 시설 |
敵産家屋を改築した施設。 |
1 |