![]() |
・ | 모든 정부는 거짓말을 한다. |
すべての政府は嘘をつく。 | |
・ | 그는 순 거짓말쟁이다. |
彼は嘘つきだ。 | |
・ | 차라리 야단을 맞을지언정 거짓말은 못하겠어요. |
返って怒られても嘘をつけないです。 | |
・ | 그는 뻔히 들여다보이는 거짓말을 했다. |
彼は見え透いた嘘を言った。 | |
・ | 거짓말을 거듭하는 사이에 돌이킬 수 없게 되었다. |
ウソを重ねるうちに取り返しのつかないことになった。 | |
・ | 그는 언제나 대놓고 거짓말을 한다. |
彼はいつも堂々と嘘をつく。 | |
・ | 과학은 거짓말을 하지 않는다. |
科学はうそをつかない。 | |
・ | 아침에 내린 비가 거짓말처럼 맑게 개였다. |
朝の雨が嘘のように晴れ上がった。 | |
・ | 거짓말처럼 들렸다. |
嘘のように聞こえました。 | |
・ | 마치 거짓말 같다. |
まるで嘘のようだ。 | |
・ | 만우절은 매년 4월 1일 해가 없는 거짓말을 해도 괜찮다는 풍습이다. |
エイプリルフールとは 、毎年4月1日には害のない嘘を吐いてもよい、という風習のことである。 | |
・ | 만우절은 매년 4월 1일에 거짓말을 해도 좋다고 하는 풍습입니다. |
エイプリルフールとは、毎年4月1日に嘘をついていい、という風習です。 | |
・ | 나는 한 번도 거짓말을 해 본 적이 없다. |
私は一度も嘘をついたことがない。 | |
・ | 거짓말이 거짓말을 낳는다는 말도 모르니? |
嘘が嘘を生むという言葉も知らないのか? | |
・ | 거짓말을 한 피노키오의 코가 기다래졌다. |
嘘をついたピノキオの鼻が長くなった。 | |
・ | 손짓 발짓이나 표정으로부터 거짓말을 간파하다. |
身振り手振りや表情からウソを見抜く。 | |
・ | 거짓말을 하고 친구들과 놀러 갔다 온 일을 부모님께 사실대로 말씀드렸다. |
嘘をついて友達と遊んできたことを親に正直に話した。 | |
・ | 네가 거짓말을 함으로 해서 많은 일들이 벌어졌다. |
お前が嘘をつくことによって、多くのことが起こった。 | |
・ | 입술에 침도 마르기 전에 벌써 거짓말을 한다. |
舌の根の乾かぬうちに、もううそをつく。 |