【거짓말】の例文_3
<例文>
・
거짓말
이 드러나 격노했다.
嘘が明るみに出て激怒した。
・
그녀는 그의
거짓말
에 격분했습니다.
彼女は彼の嘘に激怒しました。
・
거짓말
이 신뢰를 앗아갔다.
嘘が信頼を奪った。
・
심문 과정에서 그는
거짓말
을 했다.
尋問の結果、真実が明らかになった。
・
자신에게
거짓말
을 할 수 없기 때문에 납득할 때까지 합니다.
自分に嘘をつけないので、納得するまでやり込みます。
・
거짓말
을 가장하여 진실을 숨겼다.
嘘を装って真実を隠した。
・
그것은
거짓말
이라고 금세 감을 잡았다.
それは嘘だとすぐに感づいた。
・
거짓말
이 신뢰를 갉아먹는다.
嘘が信頼をむしばむ。
・
거짓말
을 꿰뚫어 보는 능력이 있다.
嘘を見抜く能力がある。
・
그의
거짓말
을 간파했다.
彼の嘘を見抜いた。
・
당신은 상대의
거짓말
을 바로 간파할 수 있을까요?
あなたは相手の嘘をすぐに見抜けるだろうか?
・
거짓말
을 간파하다.
うそを見抜く。
・
그런
거짓말
은 결코 용서할 수 없다.
そんな嘘は断じて許せない。
・
결코
거짓말
을 해서는 안 된다.
決して嘘をついてはいけない。
・
뻔히 보이는
거짓말
을 하다.
見え透いた嘘をつく。
・
아니나 다를까, 그는
거짓말
을 하고 있었다.
案の定、彼は嘘をついていた。
・
갑자기 그의
거짓말
이 들통났고, 그는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
突如として彼の嘘が暴かれ、彼は黙黙として何も言わなかった。
・
시장은 시민에게
거짓말
을 해서 사면초가에 몰린 상태다.
市長は市民に嘘をついて、四面楚歌の状態に追い込まれた。
・
진실이 신을 신고 있는 사이에,
거짓말
은 지구를 반 바퀴 돈다.
眞實が靴を履いている間に、うそは地球を半周する。
・
진실을 숨긴 채
거짓말
을 하기 시작했다.
真実を隠したまま、嘘をつき始めた。
・
그의
거짓말
이 들통나면 그의 신용은 땅에 떨어질 것이다.
彼の嘘がばれると、彼の信用は地に落ちるだろう。
・
거짓말
이 들통나서 어머니께 혼났다
嘘がばれちゃって母に怒られた。
・
선생님에게
거짓말
한 것이 들통났습니다.
先生にウソをついたのがばれました。
・
거짓말
이 들통나서 너무 창피했다.
ウソがばれてとても恥ずかしかった。
・
진실을 말할 것인가
거짓말
을 할 것인가의 딜레마에 직면해 있었다.
真実を言うか嘘をつくかのジレンマに直面していた。
・
그의
거짓말
은 조사에 의해 발각되었다.
彼の嘘は調査によって発覚した。
・
그는
거짓말
을 했기 때문에 커뮤니티에서 쫓겨났다.
彼は嘘をついたため、コミュニティから追い出された。
・
그는 상습적으로
거짓말
을 합니다.
彼は常習的に嘘をつきます。
・
거짓말
만 하는 사람은 점차 주위로부터 신뢰를 잃어 간다.
嘘ばかり言う人は、次第に周りからの信頼を失っていきます。
・
어라!
거짓말
처럼 통증이 사라졌어요.
あれ、嘘みたいに痛みが取れましたよ。
・
그녀가
거짓말
을 하고 있다는 것을 바로 알아차렸습니다.
彼女がウソをついていることをすぐ気づきました。
・
거짓말
이란 사실이 아닌 것을 말한다.
嘘とは、事実ではないことをいう。
・
거짓말
이죠?
嘘でしょう。
・
그의 이야기는
거짓말
인 줄 알았더니 실화였다.
彼の話は嘘かと思いきや、実話だった。
・
그의
거짓말
은 기만적인 의도를 드러냈다.
彼の嘘は欺瞞的な意図を露呈した。
・
상대의
거짓말
을 꿰뚫다.
相手の嘘を見抜く。
・
저 사람은 후안무치하게도
거짓말
을 하고 있었다.
あの人は厚顔無恥にも嘘をついていた。
・
그는 사실을 숨기기 위해 항상
거짓말
을 합니다.
彼は事実を隠すために、いつもウソをつきます。
・
예사로
거짓말
을 하는 사람은, 도대체 어떤 심리로
거짓말
을 하는 걸까요?
平気で嘘をつく人は、一体どういう心理で嘘をついているのでしょうか。
・
불과 하루 만에
거짓말
로 밝혀졌다
わずか一日後にうそであることが明らかになった。
・
완벽하게 숨길 수 없으면
거짓말
하지 마.
完璧に隠し通せないなら嘘かないで。
・
거짓말
하는 사람이나 자기 일만 우선시하는 사람은 믿을 수 없습니다.
嘘をつく人や自分のことばかり優先する人は信用されません。
・
거짓말
을 몇 번 했더니 아무도 상대를 안 한다.
嘘を何度かついていたら、だれも相手にしてくれなくなった。
・
동생은
거짓말
만 하고 약속을 안 지켜요.
弟は嘘ばかり言って、約束を守りません。
・
천사 같던 아들이
거짓말
을 하기 시작했다.
天使のような息子が嘘をつき始めた。
・
잘못된 일인 줄 알면서도 이미 약속을 했기 때문에
거짓말
을 하고 말았다.
間違っていることと知っていながら、もう約束をしたので、嘘を言ってしまった。
・
거짓말
하지 마.
嘘を言うな。
・
왜 이렇게 아무렇지도 않게
거짓말
을 하는 걸까?
なぜこんなに平気で嘘をつくのだろう。
・
거짓말
하면 안 돼요.
嘘をついてはいけません。
・
눈 하나 깜짝 안 하고 어떻게 그런
거짓말
을 할 수 있어!
全くたじろぎもせずにどうしてそんな嘘をつけるの!
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ