![]() |
・ | 곡예사가 치밀한 계산으로 연기를 완성하고 있습니다. |
曲芸師が緻密な計算で演技を完成させています。 | |
・ | 그는 잽싸게 계산을 마쳤다. |
彼は素早く計算を終えた。 | |
・ | 초인적인 계산 능력을 가진 그에게 놀랐다. |
超人的な計算能力を持つ彼に驚いた。 | |
・ | 직육면체의 부피를 계산하는 문제가 출제되었다. |
直方体の体積を計算する問題が出題された。 | |
・ | 매달 생활비를 계산합니다. |
毎月の生活費を計算します。 | |
・ | 칼로리 계산이 다이어트에 도움이 됩니다. |
カロリー計算がダイエットの助けになります。 | |
・ | 운동으로 소비한 칼로리를 계산했습니다. |
運動で消費したカロリーを計算しました。 | |
・ | 칼로리 소비량을 계산하다. |
カロリー消費量を計算する。 | |
・ | 취득세는 구입 가격의 일정 비율로 계산된다. |
取得税は購入価格の一定割合で計算される。 | |
・ | 약수를 사용한 계산은 수학의 기본입니다. |
約数を使った計算は、数学の基本です。 | |
・ | 18의 약수를 계산하는 것은 간단합니다. |
18の約数を計算するのは簡単です。 | |
・ | 장부를 써서 경비를 계산하다. |
帳簿を使って経費を計算する。 | |
・ | 계산도 빠르고 영업 능력도 뛰어나다. |
計算も早く営業能力にも優れている。 | |
・ | 천체의 운동은 매우 정밀하게 계산되어 있다. |
天体の運動は非常に精密に計算されている。 | |
・ | 수량을 다시 계산했습니다. |
数量を再計算しました。 | |
・ | 역학 계산은 구조물의 내구성을 평가할 때 필수적이다. |
力学の計算は構造物の耐久性を評価する際に不可欠である。 | |
・ | 원심력 계산에는 물리학 지식이 필요하다. |
遠心力の計算には物理学の知識が必要だ。 | |
・ | 부력 계산은 물체의 무게와 부피 구할 수 있습니다. |
浮力の計算は、物体の重さと体積から求めることができます。 | |
・ | 배의 건조에는 부력 계산을 빼놓을 수 없습니다. |
船の建造には、浮力の計算が欠かせません。 | |
・ | 부력 계산에는 물체의 부피가 중요합니다. |
浮力の計算には、物体の体積が重要です。 | |
・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
・ | 그의 노동 시간은 시간당 급료로 계산되어 있습니다. |
彼の労働時間は時間当たりの給料で計算されています。 | |
・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
・ | 기술투자의 리턴을 가늠하기 위해 ROI를 계산했다. |
技術投資のリターンを推し量るためにROIを計算した。 | |
・ | 회계 연도의 세금 계산이 늦어졌습니다. |
会計年度の税金の計算が間に合いませんでした。 | |
・ | 그는 정육면체의 부피를 계산했습니다. |
彼は立方体の体積を計算しました。 | |
・ | 정육면체의 체적을 계산하다. |
立方体の体積を計算する。 | |
・ | 수학 수업에서 원의 면적을 계산했다. |
数学の授業で円の面積を計算した。 | |
・ | 입체적인 도형의 표면적을 계산했다. |
立体的な図形の表面積を計算した。 | |
・ | 입체 물체의 부피를 계산했다. |
立体物体の体積を計算した。 | |
・ | 문자식에 구체적인 수치를 넣어서 계산하는 것을 대입이라고 합니다. |
文字式に具体的な数値を入れて計算することを代入といいます。 | |
・ | 반지름을 사용하여 원주율을 계산합니다. |
半径を使って円周率を計算します。 | |
・ | 반지름을 알면 면적을 쉽게 계산할 수 있습니다. |
半径を知ると面積が簡単に計算できます。 | |
・ | 반경을 아는 것이 계산의 열쇠입니다. |
半径を知ることが計算の鍵です。 | |
・ | 반경을 사용하여 면적을 계산합니다. |
半径を使って面積を計算します。 | |
・ | 면적을 정확히 계산하다. |
面積を正確に計算する。 | |
・ | 점원은 매출금을 계산대에 넣고 거스름돈을 건넸습니다. |
店員は売上金をレジに入れてお釣りを返しました。 | |
・ | 마작은 높은 집중력과 계산 능력이 필요합니다. |
マージャンは、高い集中力と計算能力が必要です。 | |
・ | 계산을 빨리하다. |
計算を速める。 | |
・ | 그의 행동은 자기 보신을 바탕으로 계산된 것이었다. |
彼の行動は自己保身に基づいて計算されたものだった。 | |
・ | 수치를 계산해서 예측을 세웠어요. |
数値を計算して、予測を立てました。 | |
・ | 수치를 다시 계산하여 정확한 합계를 얻었습니다. |
数値を再計算して、正確な合計を得ました。 | |
・ | 수치를 입력하고 계산을 수행했습니다. |
数値を入力して、計算を実行しました。 | |
・ | 매출을 합산하여 총 수익을 계산했습니다. |
売上を足し合わせて、トータルの収益を計算しました。 | |
・ | 비용을 합산쳐서 총액을 계산했습니다. |
費用を足し合わせて、総額を計算しました。 | |
・ | 숫자를 합산할 때는 정확하게 계산하는 것이 중요합니다. |
数字を合算する際には、正確に計算することが重要です。 | |
・ | 비용과 이익을 합산하여 순이익을 계산했습니다. |
費用と利益を合算して、純利益を計算しました。 | |
・ | 하루의 이익을 합산하여 월 이익을 계산했습니다. |
一日の利益を合算して、月の利益を計算しました。 | |
・ | 이 숫자들을 합산하여 합계를 계산합니다. |
これらの数字を合算して、合計を計算します。 | |
・ | 그녀의 발언은 영향을 극대화하기 위해 계산되었다. |
彼女の発言は影響を最大化するために計算されている。 |