・ |
추가 도발 시 주요 시설을 초토화할 수 있음을 과시했다. |
挑発した場合、主要施設を焦土化できるということを見せつけた。 |
・ |
인기를 과시하는 것에 대해 비판의 목소리도 있습니다. |
人気を誇示することに対して、批判の声もあります。 |
・ |
그녀는 패션으로 인기를 과시하고 있어요. |
彼女はファッションで人気を誇示しています。 |
・ |
그 배우는 TV 프로그램에서 자신의 인기를 과시하고 있었습니다. |
その俳優は、テレビ番組で自分の人気を誇示していました。 |
・ |
그는 SNS에서 인기를 과시하고 있어요. |
彼はSNSで人気を誇示しています。 |
・ |
그는 자신의 힘을 과시하며 자주 어깨에 힘을 줘요. |
彼は自分の力を誇示して、よく威張ります。 |
・ |
무혈입성은 적에 대해 힘을 과시하지 않고 승리를 거두는 방법이다. |
無血入城は、敵に対して力を誇示することなく勝利を収める方法だ。 |
・ |
스루패스를 통과시키려면 동료 선수와의 협력이 필수입니다. |
スルーパスを通すには、味方選手との連携が欠かせません。 |
・ |
스루패스를 잘 통과시켜 골 찬스를 만들었어요. |
スルーパスを上手く通して、ゴールチャンスを作りました。 |
・ |
전깃줄을 통과시키기 위해 터널을 파고 있습니다. |
電線を通すためのトンネルを掘っています。 |
・ |
그는 치마저고리를 입고 한국의 전통을 과시했어요. |
彼はチマチョゴリを着て、韓国の伝統を誇示しました。 |
・ |
정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다. |
政府は国の安全を死守するために新たな法案を通過させた。 |
・ |
그는 신입사원에게 엄포를 놓으며 자신의 위상을 과시했습니다. |
彼は新入社員にこけおどしをして、自分の地位を誇示しました。 |
・ |
그는 친구에게 엄포를 놓으며 자신의 실력을 과시했습니다. |
彼は友人にこけおどしをして、自分の実力を誇示しました。 |
・ |
세력을 과시하다. |
勢力を誇示する。 |
・ |
지하에는 전기 케이블을 통과시키기 위한 파이프가 들어 있다. |
地下には、電気ケーブルを通すためのパイプが入っている。 |
・ |
유명 인사와의 친분을 과시하다. |
有名人事との親密さを誇示する。 |
・ |
해커들은 호기심이나 실력 과시를 위해 해킹을 하곤 한다. |
ハッカーは好奇心や実力誇示のためにハッキングをしたりする。 |
・ |
전투력을 과시하다. |
戦闘力を誇示する。 |
・ |
그녀는 몸매를 강조하는 패션으로 자신의 미모를 과시했다. |
彼女は体のラインを強調するファッションで自身の美貌を誇示した。 |
・ |
의안을 통과시키다. |
議案を通す。 |
・ |
은근히 근력을 과시할 수 있는 악력에 대해서 생각해 봅시다. |
さりげなく筋力を誇示できる握力について考えてみよう。 |
・ |
그는 친구와의 변치 않는 우정을 과시했다. |
彼は友達との変わらない友情を誇示した。 |
・ |
기대를 모은 그 팀은 건재를 과시했다. |
期待を集めたあのチームは健在を示した。 |
・ |
세력을 과시한다. |
勢力を誇示する。 |
・ |
자치단체장의 업적 과시를 위한 전시행정적 이유에서 시작하였다. |
自治体の首長による業績誇示のための展示行政的理由から始まった。 |