【긁다】の例文_2

<例文>
그의 차에는 작은 긁힌 자국이 있습니다.
彼の車には小さなかすり傷があります。
긁힌 상처
ひっかき傷
얼굴을 긁히다.
顔をひっかかれる。
부인이 바가지를 긁어 남편을 못살게 굴다.
奥さんが愚痴をこぼして旦那をいびる。
아내가 주기적으로 바가지를 긁어 요란한 부부싸움을 했다.
妻が周期的に愚痴をこぼしてけたたましい夫婦喧嘩をした。
아내는 내가 집에 들어가면 바가지를 긁습니다.
妻は僕が家に帰りさえすれば小言をいいます。
돈 문제로 바가지를 긁는 것은 부부간에 피해야 할 일이다.
お金の問題で小言をいうのは、夫婦の間で避けるべきことである。
머리를 박박 긁다
頭をがりがり搔く。
아내는 하루가 멀다 하고 백화점에 가서 카드를 긁어 댔다.
妻は毎日のように、デパートに行って、カードを使い続けた。
긁으면 상처가 덧나니까 건드리지 않는 게 좋아요.
掻くと傷が深くなるので、触らないほうがいいです。
가려운 데를 시원하게 긁어주는 명쾌한 답이다.
痒いところに手が届くような明快な答えだ。
범퍼를 긁혔다.
バンパーをこすった!
차의 범퍼에 긁힌 흠집을 직접 수리했습니다.
車のバンパーにつけた傷を自分で修理しました。
피부병 때문에 가려워서 긁었어요.
皮膚疾患のせいでかゆくてかきました。
긁으면 상처가 덧나서 피부염을 일으킬 수도 있습니다.
掻いたら傷になって皮膚病になるかもしれないです。
상처를 긁다.
傷口を掻く。
가렵더라도 긁지 말고 꾹 참으세요.
痒くても掻かずにじっと我慢しなさい。
고양이가 연신 몸을 긁고 있다.
猫がしきりに体をかいている。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ