【기대다】の例文

<例文>
새끼는 서로에게 기대어 잠을 잡니다.
ヒナはお互いに寄り添って眠ります。
살짝 몸을 기댔다.
そっと体を寄せた。
막대기를 비스듬히 기대어 지지대로 만들었습니다.
棒を斜めに立てかけて、支えにしました。
그의 어깨에 기대어 선잠을 잤다.
彼の肩に寄りかかってうたた寝をした。
벽에 기대다.
壁に寄りかかる。
난간에 기대다.
手すりに寄ろかかる。
기둥에 기대다.
柱にもたれる。
멍멍이는 주인에게 어리광 부리는 것을 좋아해서 자주 기댄다.
ワンちゃんは飼い主に甘えるのが好きで、よく寄り添う。
벽에 등을 기대고 앉다.
壁に背中をもたせて座る。
내 딸이 기댈 수 있는 든든한 남편 하나 있으면 참 좋을 텐데.
僕の娘が頼ることができる頼れる夫がいてくれれば良いのに。
너도 참, 나이가 몇인데 아직도 부모님한테 기대고 있어?
おまえ、いくつなのに親に頼って生きてるんだい?
어른이 되었어도 부모에게 기대어 살고 있다.
大人になっても両親に頼って暮らしている。
벽에 등을 기대고 눈을 감고 있다.
壁に背を寄りかかって、目を閉じている。
벽에 기대다.
壁に寄りかかる。
이 드라마는 출연 배우의 인기에 너무 기댔다.
今のドラマは出演俳優の人気に頼りすぎた。
난간에 기대다.
手すりに寄り掛かる。
언제까지 부모에게 기댈거니?
いつまで親に頼るつもりなの?
부모에게 기대다.
親に頼る。
인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다.
人間は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。
슬픔이나 한탄같은 감정에 기댈 겨를도 없었다.
悲しみや嘆きという感情に頼る暇もなかった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ