![]() |
・ | 시험을 치르기 전에 꼼꼼히 복습합시다. |
試験を受ける前にしっかりと復習しましょう。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 시작하기 전에 리스크를 꼼꼼히 따졌습니다. |
新しいプロジェクトを始める前に、リスクを細かく調べました。 | |
・ | 회사의 재무 상황을 꼼꼼히 따져야 합니다. |
会社の財務状況を細かく調べる必要があります。 | |
・ | 꼼꼼히 따지고 모든 것을 납득한 후 계약을 체결했습니다. |
細かく調べ、すべて納得してから契約を結びました。 | |
・ | 예산을 꼼꼼히 따지고 나서 계획을 세웁니다. |
予算を細かく調べてから計画を立てます。 | |
・ | 일을 시작하기 전에 절차를 꼼꼼히 따지는 것이 중요합니다. |
仕事を始める前に、手順を細かく調べることが重要です。 | |
・ | 지원 조건을 꼼꼼히 따지고 나서 지원했습니다. |
応募条件を細かく調べてから応募しました。 | |
・ | 제품의 세부 사항을 꼼꼼히 따졌습니다. |
商品の詳細を細かく調べました。 | |
・ | 그는 계약서의 내용을 꼼꼼히 따졌습니다. |
彼は契約書の内容を細かく調べました。 | |
・ | 성격이 급한데 의외로 꼼꼼합니다. |
性格がせっかちなのに、意外と丁寧です。 | |
・ | 일상을 꼼꼼히 기록한 일기장을 잃어버렸다. |
日常を詳しく記録した日記帳を失くした。 | |
・ | 한글 강좌에서는 문법의 세세한 부분도 꼼꼼하게 가르쳐 줍니다. |
ハングル講座では、文法の細かいところも丁寧に教えてくれます。 | |
・ | 급여 명세서 내용을 꼼꼼히 확인해주세요. |
給与明細書の内容をしっかりとご確認ください。 | |
・ | 계약서를 꼼꼼하게 검토하다. |
契約書を綿密に検討する。 | |
・ | 이 도감은 세세한 설명이 꼼꼼하게 쓰여져 있습니다. |
この図鑑は、細かい説明が丁寧に書かれています。 | |
・ | 그의 꼼꼼한 일 처리는 그 결과에도 나타나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 거지. |
彼の丁寧な仕事ぶりは、その成果にも表れている。見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。 | |
・ | 손을 꼼꼼히 씻으세요. |
手を丁寧に洗ってください。 | |
・ | 골프공을 꼼꼼히 닦고 사용합시다. |
ゴルフボールを丁寧に拭いてから使いましょう。 | |
・ | 크레파스로 세세한 부분도 꼼꼼하게 그릴 수 있습니다. |
クレパスで細かい部分も丁寧に描けます。 | |
・ | 속을 꼼꼼히 확인하세요. |
中をしっかり確認してください。 | |
・ | 서류의 앞뒷면을 꼼꼼히 확인해주세요. |
書類の裏表をしっかり確認してください。 | |
・ | 중개업자가 절차를 꼼꼼하게 진행합니다. |
仲介業者が手続きを丁寧に進めます。 | |
・ | 최신곡 발매 정보를 꼼꼼히 체크하고 있습니다. |
最新曲のリリース情報をこまめにチェックしています。 | |
・ | 피부에 잘 스며들도록 꼼꼼하게 스킨을 바르다. |
肌にしみこむように念入りに化粧水をつける。 | |
・ | 턱밑을 특히 꼼꼼하게 면도합니다. |
顎の下を特に丁寧に剃ります。 | |
・ | 용접공이 작업 전에 준비를 꼼꼼히 합니다. |
溶接工が作業の前に準備を念入りに行います。 | |
・ | 치과 의사가 시키는 대로 꼼꼼하게 양치질한다. |
歯医者さんに言われた通り、丁寧に歯磨きする。 | |
・ | 양치할 때는 거울을 보면서 꼼꼼하게 한다. |
歯磨きする時は、鏡を見ながら丁寧に行う。 | |
・ | 여행 계획을 꼼꼼히 세웠어요. |
旅行のプランを入念に立てました。 | |
・ | 계약서 내용을 꼼꼼히 체크했습니다. |
契約書の内容を入念にチェックしました。 | |
・ | 시험 전에 교과서를 꼼꼼히 복습했어요. |
試験前に教科書を入念に復習しました。 | |
・ | 그녀는 보고서를 꼼꼼히 검토했습니다. |
彼女はレポートを入念に見直しました。 | |
・ | 꼼꼼히 보고서를 작성하다. |
几帳面に報告書を作成する。 | |
・ | 꼼꼼히 문제를 해결하다. |
几帳面に問題を解決する。 | |
・ | 꼼꼼한 스케줄 관리가 성공 비결이다. |
几帳面なスケジュール管理が成功の秘訣だ。 | |
・ | 꼼꼼한 성격이 그의 강점이다. |
几帳面な性格が彼の強みだ。 | |
・ | 꼼꼼한 계획이 성공의 열쇠다. |
几帳面な計画が成功の鍵だ。 | |
・ | 그는 일을 꼼꼼히 해낸다. |
彼は仕事を几帳面にこなす。 | |
・ | 해외여행을 예정하신다면 가능한 꼼꼼히 계획을 세울 것을 권해 드립니다. |
海外旅行を予定したら、出来るだけ入念に計画を立てる事をおすすめします。 | |
・ | 시간을 꼼꼼히 지키다. |
時間を几帳面に守る。 | |
・ | 학생들을 꼼꼼히 지도하다. |
学生たちを几帳面に指導する。 | |
・ | 꼼꼼히 자기 관리를 합니다. |
几帳面に自己管理します。 | |
・ | 너무 꼼꼼해서 스스로 지친다. |
几帳面すぎる自分に疲れる。 | |
・ | 꼼꼼한 성격은 장점도 있지만 단점도 있습니다. |
几帳面な性格は長所もあれば短所もあります。 | |
・ | 그녀는 꼼꼼한 성격이다. |
彼は几帳面な性格だ。 | |
・ | 꼼꼼하네! |
几帳面だね | |
・ | 신문을 꼼꼼히 읽다. |
新聞を隅から隅まで読む。 | |
・ | 그는 꼼꼼히 일을 한다. |
彼は几帳面に仕事をする。 | |
・ | 기장은 비행 전에 기체를 꼼꼼히 체크했습니다. |
機長はフライトの前に機体を入念にチェックしました。 | |
・ | 절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다. |
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。 |
1 2 |