・ | 경기의 흐름이 바뀌다. |
試合の流れが変わる。 | |
・ | 밤낮이 바뀌다. |
夜昼が変わる。 | |
・ | 사회 조류가 바뀌다. |
社会の潮流が変わる。 | |
・ | 행사 일정이 바뀌다. |
イベントの日程が代わる。 | |
・ | 예정이 바뀌다. |
予定が代わる。 | |
・ | 변호사가 바뀌다. |
弁護士が代わる。 | |
・ | 교섭 상대가 바뀌다. |
交渉相手が代わる。 | |
・ | 번호가 바뀌다. |
番号が代わる。 | |
・ | 담당 의사가 바뀌다. |
担当医が代わる。 | |
・ | 역할이 바뀌다. |
役割が代わる。 | |
・ | 입장이 바뀌다. |
立場が代わる。 | |
・ | 계절이 바뀌다. |
季節が代わる。 | |
・ | 담당자가 바뀌다. |
担当者が代わる。 | |
・ | 마음이 바뀌다. |
心が変わる。 | |
・ | 천체의 영향으로 조수의 간만이 바뀌다. |
天体の影響で潮の干満が変わる。 | |
・ | 사회의 풍조가 바뀌다. |
社会の風潮が変わる。 | |
・ | 극적으로 바뀌다. |
劇的に変わる。 | |
・ | 수시로 바뀌다. |
随時に変わる。 | |
・ | 위아래가 뒤바뀌다. |
上下がひっくり返る。 | |
・ | 넓은 황무지가 옥토로 바뀌다. |
広い荒れ地が沃土に変える。 | |
・ | 정세가 바뀌다. |
情勢が変わる。 | |
・ | 이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰 사람이다. |
こんな時にも顔色ひとつ変えないとは! なんと肝の太い人だ。 | |
・ | 시류가 바뀌다. |
時流が変わる。 |
1 |