・ | 그는 휙 불을 껐다. |
彼はさっと電気を消した。 | |
・ | 전기를 끄고 외출했어요. |
電気をオフにして外出しました。 | |
・ | 불을 끄고 절전했어요. |
電気を消して節電しました。 | |
・ | 벨소리를 껐다. |
着信音をオフにした。 | |
・ | 스위치를 끄다. |
スイッチを切る。 | |
・ | 전등을 끄다.. |
電灯を消す。 | |
・ | 텔레비젼을 끄다. |
テレビをけす。 | |
・ | 텔레비전 전원을 끄다. |
テレビの電源を切る。 | |
・ | 텔레비 전원을 끄다. |
テレビの電源を切る。 | |
・ | 산불을 끄다. |
山火事を消す。 | |
・ | 사용하지 않는 방의 불을 모두 끄고 절전한다. |
使わない部屋の電気を全て消して節電する。 | |
・ | 야간에는 에어컨을 끄고 절전한다. |
夜間はエアコンをオフにして節電する。 | |
・ | 컴퓨터 전원을 끄고 절전하고 있다. |
コンピュータの電源をオフにして節電している。 | |
・ | 집안에서 불을 끄고 절전하다. |
家の中で明かりを消して節電する。 | |
・ | 전원을 끄고 리셋해 보세요. |
電源をオフにしてリセットしてみてください。 | |
・ | TV를 끄다. |
テレビを消す。 | |
・ | 전기를 절약하기 위해 방의 불을 끄고 있습니다. |
電気を節約するために、部屋の明かりを消しています。 | |
・ | 전기를 끄다. |
電気を消す。 | |
・ | 내가 지각을 하든 말든 신경 끄고 니 할 일이나 해. |
私が遅刻するがしないが気にしないで自分のする事して。 | |
・ | 에어컨 전원 스위치를 끄다. |
エアコンの電源スイッチは切る。 | |
・ | 에어컨을 끄다. |
クーラーを切る。 | |
・ | 알람을 끄다. |
アラームを止める。 | |
・ | 촛불을 훅 불어 껐다. |
ろうそくをふっと吹き消した。 | |
・ | 불을 훅 불어서 끄다. |
火をふっと吹き消す。 | |
・ | 휴대폰을 끄다. |
携帯電話の電源を切る。 | |
・ | 폰을 끄다. |
携帯電話をを切る。 | |
・ | 몇 번이나 컴퓨터를 켰다 껐다를 반복했습니다. |
何度もパソコンの電源をつけたり消したりを繰り返しました。 | |
・ | 와이파이를 끄다. |
Wi-Fiを落とす。 | |
・ | 전원 버튼을 눌러 전원을 끄다. |
電源ボタンを押して電源を切る。 | |
・ | 전원을 끄다. |
電源を切る。 | |
・ | 소화기로 불을 끄다. |
消化器で火を消す。 | |
・ | 잔불을 끄다. |
残り火を消す。 | |
・ | 난로를 끄다. |
暖炉を消す。 | |
・ | 담뱃불을 비벼 끄다. |
タバコの火をもみ消す | |
・ | 신경 끄고 니 할 일이나 해. |
気にしないで自分のすることして。 |
1 |