![]() |
・ | 고통스런 전투를 끝내고 연합국과 독일 간에 유전 협정이 조인되었다. |
苦しい戦いを終え、連合国とドイツとの間に休戦協定が調印された。 | |
・ | 리그전 20시합을 끝내고 15위로 호성적을 거두지 못하고 감독은 해임되었다. |
リーグ戦20試合を終え15位と好成績を収めることができず監督は解任された。 | |
・ | 숙제를 끝냈더니 마음이 가뿐해졌다. |
宿題が終わって心が身軽になった。 | |
・ | 일을 끝내고 서둘러 약속 장소로 서둘러 출발했다. |
仕事を終えて急いで約束の場所に急いで出発した。 | |
・ | 대회는 열흘간의 열전을 끝내고 내일 폐막한다. |
大会は10日間の熱戦を終え、明日閉会する。 | |
・ | 중심을 잃고 끝내 나동그라졌다. |
重心を失って、最後は転んでしまった。 |