・ | 내년도 예산안이 승인되었습니다. |
来年度の予算案が承認されました。 | |
・ | 소장은 내년도 계획을 검토 중입니다. |
所長は、来年度の計画を検討中です。 | |
・ | 새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
新制度は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 조례는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
この条例は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다. |
次の試合では、昨年度の優勝チームと対戦する予定です。 | |
・ | 이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다. |
今度の大会では、昨年度の準優勝チームと対戦する予定です。 | |
・ | 사귀어 온 연인 미도와 헤어진 지 2년도 더 됐다. |
付き合ってきた彼女ミドと別れて2年以上経った。 | |
・ | 내년도에는 직장에서의 목표를 달성하고 싶습니다. |
来年度には職場での目標を達成したいです。 | |
・ | 내년도 커리큘럼이 발표되었습니다. |
来年度のカリキュラムが発表されました。 | |
・ | 내년도에는 새로운 가전을 구입할 예정입니다. |
来年度には新しい家電を購入する予定です。 | |
・ | 내년도에는 환경 보호 활동에 참가합니다. |
来年度には環境保護活動に参加します。 | |
・ | 내년도에는 새로운 친구를 사귀고 싶습니다. |
来年度には新しい友達を作りたいです。 | |
・ | 내년도에는 새로운 스포츠를 시작하고 싶어요. |
来年度には新しいスポーツを始めたいです。 | |
・ | 내년도에는 새로운 카페를 오픈합니다. |
来年度には新しいカフェをオープンします。 | |
・ | 내년도에는 대학에 진학합니다. |
来年度には大学に進学します。 | |
・ | 내년도에는 차를 바꿀 예정입니다. |
来年度には車を買い替える予定です。 | |
・ | 내년도에는 아이가 초등학교에 입학합니다. |
来年度には子供が小学校に入学します。 | |
・ | 내년도 계획을 세우기 시작했어요. |
来年度の計画を立て始めました。 | |
・ | 내년도에는 새로운 취미를 시작하고 싶습니다. |
来年度には新しい趣味を始めたいです。 | |
・ | 내년도에는 새로운 기술을 습득하고 싶습니다. |
来年度には新しいスキルを習得したいです。 | |
・ | 내년도에는 회사 방침이 변경될 예정입니다. |
来年度には会社の方針が変更される予定です。 | |
・ | 내년도 목표를 설정했습니다. |
来年度の目標を設定しました。 | |
・ | 내년도에는 해외여행을 계획하고 있습니다. |
来年度には海外旅行を計画しています。 | |
・ | 내년도 예산안이 발표되었습니다. |
来年度の予算案が発表されました。 | |
・ | 내년도에는 새로운 프로젝트를 시작합니다. |
来年度には新しいプロジェクトを開始します。 | |
・ | 내년도 예산을 짜다. |
次年度の予算を組む。 | |
・ | 통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는 방향으로 검토하고 있다. |
通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。 | |
・ | 연도 말에 내년도 방침을 발표합니다. |
年度末に来年度の方針を発表します。 | |
・ | 연도 말에 내년도 예산안을 제출합니다. |
年度末に来年度の予算案を提出します。 | |
・ | 이혼 후 1년도 채 지나지 않아 아버지는 재혼했다. |
離婚後、まだ1年も経たずに父は再婚した。 | |
・ | 금년도 예산이 증액되었다. |
今年度の予算が増額された。 | |
・ | 금년도 예산이 감액되었다. |
今年度の予算が減額された。 | |
・ | 곤충은 4억 년도 전부터 이 지구에 생식해 독자적으로 진화해 왔습니다. |
昆虫は、4億年も前から、この地球に生息し、独自の進化を遂げてきました。 | |
・ | 회계 연도 수입이 전년도보다 증가했습니다. |
会計年度の収入が前年度より増加しました。 | |
・ | 작년도 입시 결과가 발표되었습니다. |
昨年度の入試結果が発表されました。 | |
・ | 작년도 매출 예측이 수정되었습니다. |
昨年度の売上予測が修正されました。 | |
・ | 작년도 활동비가 삭감되었습니다. |
昨年度の活動費が削減されました。 | |
・ | 작년도 판매 실적이 공개되었습니다. |
昨年度の販売実績が公開されました。 | |
・ | 작년도 예산 편성이 완료되었습니다. |
昨年度の予算編成が完了しました。 | |
・ | 작년도 수업료가 환불되었습니다. |
昨年度の授業料が返金されました。 | |
・ | 작년도 기부금이 대폭 늘었어요. |
昨年度の寄付金が大幅に増えました。 | |
・ | 작년도 프로젝트 팀이 해체되었습니다. |
昨年度のプロジェクトチームが解散しました。 | |
・ | 작년도 매출액이 사상 최고치를 기록했습니다. |
昨年度の売上高が過去最高を記録しました。 | |
・ | 작년도 예산안이 승인되었습니다. |
昨年度の予算案が承認されました。 | |
・ | 작년도 졸업생이 모교를 방문했어요. |
昨年度の卒業生が母校を訪れました。 | |
・ | 작년도 활동 보고서를 제출했습니다. |
昨年度の活動報告書を提出しました。 | |
・ | 작년도 신상품이 히트를 쳤습니다. |
昨年度の新商品がヒットしました。 | |
・ | 작년도 성적 우수자가 표창을 받았습니다. |
昨年度の成績優秀者が表彰されました。 | |
・ | 작년도 회계 감사가 이루어졌습니다. |
昨年度の会計監査が行われました。 | |
・ | 작년도 목표를 달성했습니다. |
昨年度の目標を達成しました。 |