・ | 나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다. |
40歳になると、よけいな欲から自由になる。 | |
・ | 남편에게는 곧 마흔 살이 되는 독신 시동생이 있어요. |
夫にはもうすぐ40歳になる独身の義弟がいます。 | |
・ | 마흔 살이 된 느낌은 어떻습니까? |
40歳になった感想はどうですか。 | |
・ | 마흔 살이 지나면서 얼굴에 주름이 생겼다. |
四十歳過ぎてから、顔にしわができた。 | |
・ | 시어머니와 나의 나이 차이는 마흔 살이다. |
姑と私の歳の差は実に40歳だ。 | |
・ | 마흔 넘은 나이에 귀하게 얻은 아들을 애지중지 키웠다. |
40歳を超えて漸く授かった息子を大切に育てた。 | |
・ | 마흔 살, 가진 것도 없고, 이룬 것도 없다. |
四十歳、持つものも無く、叶ったことも無い。 | |
・ | 나이 마흔을 '불혹'이라고 한다. |
年齢40を「不惑」という。 | |
・ | 마흔 살을 목전에 앞둔 어느 날 결심했다. |
40歳を目前にしたある日決心した。 | |
・ | 마흔이 코앞인데, 가진 것도 이뤄놓은 것도 없다. |
40目前なのに財産も成し遂げたこともない。 | |
・ | 결혼은 마흔 넘어서 하세요. |
結婚は40歳過ぎてからしてください。 |
1 |