・ | 직함은 명함에 잘 기재되어 있습니다. |
肩書きは名刺にしっかりと記載されています。 | |
・ | 직함을 명함에 기재했습니다. |
肩書きを名刺に記載しました。 | |
・ | 이 황금색 명함지갑은 고급스럽습니다. |
この黄金色の名刺入れは上品でございます。 | |
・ | 빨간색 디자인의 명함이 인상적입니다. |
赤いデザインの名刺が印象的です。 | |
・ | 그 회사는 새 명함을 500장 인쇄해야 한다. |
その会社は新しい名刺を500枚印刷する必要がある。 | |
・ | 개명 후 명함을 작성했습니다. |
改名後の名刺を作成しました。 | |
・ | 명함 지갑 사용감에 만족하십니까? |
名刺入れの使用感にご満足いただけていますか。 | |
・ | 명함 지갑 수리를 원하시면 연락주세요. |
名刺入れの修理をご希望の場合はご連絡ください。 | |
・ | 명함 지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요? |
名刺入れの素材についてご質問はございますか。 | |
・ | 삽화가가 창의적인 명함 디자인을 제안했습니다. |
イラストレーターがクリエイティブな名刺デザインを提案しました。 | |
・ | 압핀을 사용해서 명함을 보드에 고정했어요. |
画びょうを使って、名刺をボードに固定しました。 | |
・ | 사업가들은 명함을 서로 교환했다. |
ビジネスマンたちは名刺を交換し合った。 | |
・ | 명함은 그 사람의 면면을 보여줍니다. |
名刺は、その人の色々な面を見せてくれます | |
・ | 명함에는 다양한 사이즈가 있습니다. |
名刺には様々なサイズがあります。 | |
・ | 사교 행사에서의 명함 교환은 비즈니스 에티켓의 일환입니다. |
社交イベントでの名刺交換は、ビジネスエチケットの一環です。 | |
・ | 이 그림은 오래되었지만 색이 퇴색하지 않고 선명함이 남아 있습니다. |
この絵は古いが、色が色あせておらず、鮮やかさが残っています。 | |
・ | 명함에 자격을 기재하는 것에 의해 고객의 신뢰와 안심을 얻을 수 있다. |
名刺に資格を記載することによって、お客さまの信頼や安心を得られる。 | |
・ | 명함은 자신의 얼굴이자 분신입니다. |
名刺は自分の顔であり、分身です。 | |
・ | 명함이 떨어져서 죄송합니다. |
名刺を切らしてしまい、すみません。 | |
・ | 명함 한 장 받을 수 있을까요? |
名刺を1枚頂戴できますか? | |
・ | 저, 명함 하나만 주세요. |
あの、名刺一枚ください。 | |
・ | 명함을 만들다. 명함을 파다. |
名刺を作る。 | |
・ | 명함을 두손으로 상대방에게 내밀다. |
名刺を両手で相手へ差し出す。 | |
・ | 명함을 교환하다. |
名刺を交換する。 | |
・ | 명함을 건네다. |
名刺を渡す。 | |
・ | 이 명함은 가짜일지도 모른다는 예감이 들었다. |
この名刺は偽物かもしれないという予感がした。 | |
・ | 대한민국 내로라하는 연예기획사 명함은 다 받아봤다. |
大韓民国我こそはという芸能企画社の名刺は全て受け取ってきた。 |
1 |