![]() |
・ | 그는 공격을 받아쳐 상대를 물리쳤다. |
彼は攻撃を突き返し、相手を打ち負かした。 | |
・ | 결사 항전을 계속한 끝에 마침내 적의 대군을 물리칠 수 있었다. |
決死抗戦を続ける中で、ついに敵の大軍を退けることができた。 | |
・ | 물리치료사의 지도 하에 재활을 진행하고 있습니다. |
理学療法士の指導の下でリハビリを行っています。 | |
・ | 물리치료사는 환자의 회복을 지원하는 중요한 역할을 맡고 있습니다. |
理学療法士は患者の回復をサポートする重要な役割を担っています。 | |
・ | 이 병원에서는 물리치료와 함께 심리치료도 진행하고 있습니다. |
この病院では理学療法と並行して心理療法も行っています。 | |
・ | 물리치료를 받은 후, 동작이 원활해졌어요. |
理学療法を受けた後、動作がスムーズになりました。 | |
・ | 재활의 일환으로 물리치료가 이루어집니다. |
リハビリの一環として理学療法が行われます。 | |
・ | 정기적인 물리치료로 근력을 회복시킬 수 있어요. |
定期的な理学療法で筋力を回復させることができます。 | |
・ | 물리치료는 통증 완화에도 효과가 있어요. |
理学療法は痛みの軽減にも効果があります。 | |
・ | 사고 후, 물리치료가 필요해졌어요. |
事故後、理学療法が必要になりました。 | |
・ | 물리치료를 받다. |
理学療法を受ける。 | |
・ | 그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다. |
彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。 | |
・ | 난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다. |
難敵を倒して初めて真の実力が証明されます。 | |
・ | 난적을 물리치다. |
難敵を退ける。難敵を下す。 | |
・ | 관절의 변형을 개선하기 위해 물리치료를 받고 있습니다. |
関節の変形を改善するために、理学療法を受けています。 | |
・ | 소아마비 치료에는 물리치료가 중요한 역할을 합니다. |
小児麻痺の治療において、物理療法が重要な役割を果たします。 | |
・ | 소아마비 치료에는 물리치료가 효과적입니다. |
小児麻痺の治療には、物理療法が効果的です。 | |
・ | 언젠가 세계 강호들을 물리칠 것으로 기대된다. |
いつか世界の強豪を倒すことが期待されている。 | |
・ | 쏟아지는 잠을 물리치고 열심히 공부했다. |
襲いかかる眠気を振り払いながら頑張って勉強した。 | |
・ | 여군은 용감하게 싸워 적군을 물리쳤다. |
女軍は勇敢に戦い、敵軍を退けた。 | |
・ | 그는 위협을 가해 경쟁자를 물리쳤습니다. |
彼は脅しをかけて競争相手を退けました。 | |
・ | 왕자는 적을 물리치고 승리 후 성에 입성했다. |
王子は敵を追い払い、勝利の後に城に入城した。 | |
・ | 그들은 그의 비판을 위선이라며 물리쳤다. |
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
・ | 그는 모든 비난을 물리칠 자신이 있어요. |
彼はすべての非難を退ける自信があります。 | |
・ | 그 신제품은 시장에서의 경쟁사를 물리쳤습니다. |
その新製品は市場での競合他社を退けました。 | |
・ | 그는 모든 역경을 물리칠 것입니다. |
彼はすべての逆境を退けるでしょう。 | |
・ | 그들의 반격은 공격을 물리쳤습니다. |
彼らの反撃は攻撃を退けました。 | |
・ | 그의 작전은 모든 공격을 물리쳤습니다. |
彼らの反撃は攻撃を退けました。 | |
・ | 그의 공고한 의지는 모든 시련을 물리칠 것입니다. |
彼の強固な意志はすべての試練を退けるでしょう。 | |
・ | 그녀는 그의 권유를 물리쳤어요. |
彼女は彼の誘いを退けました。 | |
・ | 그의 경험은 모든 어려움을 물리칠 것입니다. |
彼の経験はすべての困難を退けるでしょう。 | |
・ | 그는 모든 어려움을 물리칠 것입니다. |
彼はすべての困難を打ち破るでしょう。 | |
・ | 그들의 전략은 경쟁 상대를 물리치는 데 성공했습니다. |
彼らの戦略は競争相手を打ち破ることに成功しました。 | |
・ | 그녀는 모든 장애물을 물리칠 것입니다. |
彼女はすべての障害物を打ち破るでしょう。 | |
・ | 그 마법사는 강력한 주문을 써서 적을 물리쳤다. |
その魔法使いは強力な呪文を使って敵を打ち負かした。 | |
・ | 그는 자신의 과거 잘못에서 배웠고, 그것을 이용해 적을 물리쳤다. |
彼は自分の過去の過ちから学び、それを利用して敵を打ち負かした。 | |
・ | 그는 용기 있게 맞서 그 강적을 물리쳤다. |
彼は勇気を持って立ち向かい、その強敵を打ち負かした。 | |
・ | 그녀는 최강의 상대를 물리치기 위해 자신의 기술을 연마해 왔다. |
彼女は最強の相手を打ち負かすために自分の技術を磨いてきた。 | |
・ | 적의 공격을 물리치는 데 성공했습니다. |
敵の攻撃を退けることに成功しました。 | |
・ | 그녀는 자신의 불안을 극복하고 거인을 물리쳤다. |
彼は難しい戦いの末に敵を打ち負かした。 | |
・ | 부모님의 격한 반대를 물리치고 결혼했다. |
両親の激しい反対を退けて結婚した。 | |
・ | 적을 물리치다. |
敵を退ける。 | |
・ | 합세하여 적을 물리치다. |
力を合わせて敵を退ける。 | |
・ | 부모님의 결사반대를 물리쳤다. |
親の決死の反対を拒んだ。 | |
・ | 적의 돌격을 물리치다. |
敵の突撃を退ける。 | |
・ | 액을 물리치다. |
厄を払う。 |
1 |