【박하다】の例文_6

<例文>
긴박한 전개에 한순간도 눈을 뗄 수 없다.
緊迫した展開に一瞬たりとも目が離せない!
긴박한 국제 정세를 미디어는 어떻게 전달하고 있는가?
緊迫する国際情勢をメディアはどう伝えているか。
긴박한 동아시아 정세와 위기관리를 분석하다.
緊迫する東アジア情勢と危機管理を分析する。
군함이 진주만에 정박하고 있다.
軍艦が真珠湾に停泊している。
선박이 항만에 정박하다.
船舶が港湾に停泊する。
배가 항구에 정박하다.
船が港に停泊する。
이런, 깜박했네.
あら、忘れっちゃった。
경작하는 사람이 없는 토지는 척박해져 간다.
耕す者がいない土地は痩せていく。
국민 의료비와 연금 지급액이 정부의 재정을 압박한다.
国民医療費と年金支給額が政府の財政を圧迫する。
가게의 인건비가 경영을 압박한다.
店の人件費が経営を圧迫する
퇴직금이 회사의 자금 흐름을 압박한다.
退職金が会社の資金繰りを圧迫する
교육비가 가계를 압박한다.
教育費が家計を圧迫する。
대국의 군비 확장은 인접 국가들을 압박한다.
大国の軍拡は近隣諸国を圧迫する。
"몸값을 지불하지 않으면 살해하겠다"고 협박했다.
「身代金を払わなければ殺害する」と脅した。
한국에 갈 때에는 한옥이라 불리는 전통 가옥에 숙박합니다.
韓国に行く時には、「韓屋」と呼ばれる伝統家屋に宿泊します。
대량 득점으로 상대를 압박했다.
大量得点で相手を圧迫した。
공기가 희박한 산에서 그렇게 무거운 짐을 옮기는 것은 어렵다.
山の薄い空気の中で、そんなに重たい荷物を運ぶのは難しい。
절박한 상황인 만큼 신제품에 사활을 걸었다.
切迫した状況であるだけに、新製品に死活をかけている。
차의 면허경신을 깜박해서 무효가 되버렸다.
車の免許の更新を忘れて、無効になってしまった。
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ