![]() |
・ | 이 법률은 유명무실해져 버렸다. |
この法律は有名無実になってしまった。 | |
・ | 새 법률은 유명무실해져 버렸다. |
新しい法律は有名無実となってしまった。 | |
・ | 그 법률은 유명무실하다. |
その法律は有名無実だ。 | |
・ | 새로운 법률을 공론화하기 전에 광범위한 논의가 필요합니다. |
新しい法律を公論化する前に広範な議論が必要です。 | |
・ | 이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다. |
この国の法律では、処刑は最後の手段として検討されます。 | |
・ | 폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다. |
廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。 | |
・ | 사이비 종교에 대한 법률 정비가 급선무입니다. |
似非宗教に対する法律の整備が急務です。 | |
・ | 자국민을 위한 새로운 법률이 제정되었다. |
自国民のための新しい法律が制定された。 | |
・ | 고유종의 서식지를 확보하기 위한 법률이 제정되었습니다. |
固有種の生息地を確保するための法律が制定されました。 | |
・ | 징역형 기간은 법률에 의해 정해져 있습니다. |
懲役刑の期間は法律によって定められています。 | |
・ | 문명국은 법률이 정비되어 있습니다. |
文明国は法律が整備されています。 | |
・ | 각국의 법률에 대해 조사했습니다. |
各国の法律について調べました。 | |
・ | 법률의 변경으로 프로젝트는 백지화되어야 했다. |
法律の変更により、プロジェクトは白紙に戻すことが必要とされた。 | |
・ | 노동자의 권리는 법률에 규정되어 있다. |
労働者の権利は法律で規定されている。 | |
・ | 노동법은 노동자의 권리나 이익을 지키는 법률입니다. |
労働法は, 労働者の権利や利益を守る法律です。 | |
・ | 그 나라는 준법을 확립하기 위한 법률을 제정했어요. |
その国は順法を確立するための法律を制定しました。 | |
・ | 그녀는 법률가로서 사명감이 강해요. |
彼女は法律家としての使命感が強いです。 | |
・ | 그 법률가는 법 아래에서의 평등을 믿고 있어요. |
その法律家は法の下での平等を信じています。 | |
・ | 법률가는 사회 정의를 추구합니다. |
法律家は社会正義を追求します。 | |
・ | 그는 열성적인 법률가이며 공정한 재판을 요구합니다. |
彼は熱心な法律家であり、公正な裁判を求めます。 | |
・ | 법률가는 고객의 권리를 보호합니다. |
法律家はクライアントの権利を守ります。 | |
・ | 그는 신뢰할 수 있는 법률가입니다. |
彼は信頼できる法律家です。 | |
・ | 그 법률가는 엄격한 윤리 규정에 따라 행동합니다. |
その法律家は厳格な倫理規定に従って行動します。 | |
・ | 그는 장래 유망한 젊은 법률가입니다. |
彼は将来有望な若手法律家です。 | |
・ | 법률가는 법의 정신을 지키는 것에 책임을 느끼고 있습니다. |
法律家は法の精神を守ることに責任を感じています。 | |
・ | 그 법률가는 인권 문제에 몰두하고 있습니다. |
その法律家は人権問題に取り組んでいます。 | |
・ | 그녀는 지역 사회에 봉사하는 법률가입니다. |
彼女は地元社会に奉仕する法律家です。 | |
・ | 법률가로서의 그의 능력은 높이 평가되고 있습니다. |
法律家としての彼の能力は高く評価されています。 | |
・ | 그의 아버지는 뛰어난 법률가였습니다. |
彼の父は優れた法律家でした。 | |
・ | 그 법률가는 공공의 이익을 중시합니다. |
その法律家は公共の利益を重視します。 | |
・ | 그녀는 국제적으로 활약하는 법률가입니다. |
彼女は国際的に活躍する法律家です。 | |
・ | 법률가는 사회의 다양한 문제를 해결합니다. |
法律家は社会の様々な問題を解決します。 | |
・ | 그는 성공한 법률가 중 한 명입니다. |
彼は成功した法律家の一人です。 | |
・ | 그는 경험이 풍부한 법률가입니다. |
彼は経験豊富な法律家です。 | |
・ | 그 소송은 저명한 법률가에 의해 담당되었습니다. |
その訴訟は著名な法律家によって担当されました。 | |
・ | 언론 뿐만 아니라 법률가들도 반대했다. |
言論だけでなく法律家たちも反対した | |
・ | 그는 유명한 법률가입니다. |
彼は有名な法律家です。 | |
・ | 약자를 지키기 위한 법률이 엄격하게 적용되어야 합니다. |
弱者を守るための法律が厳格に適用されるべきです。 | |
・ | 사회적 약자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되어 있습니다. |
社会的弱者の権利を守るための法律が制定されています。 | |
・ | 이 절차는 법률에 의해 의무적으로 정해져 있습니다. |
この手続きは法律によって義務的に定められています。 | |
・ | 살아 있는 물고기를 강에 버리는 것은 법률로 금지되어 있다. |
生きた魚を川へ捨てることは法律で禁止されている。 | |
・ | 그들의 제안은 법률에 큰 영향력을 끼쳤습니다. |
彼らの提案は法律に大きな影響力を与えました。 | |
・ | 법률을 위반하지 않도록 주의하다. |
法律に違反しないように注意する。 | |
・ | 그 계약서에 알 수 없는 점이 있었기 때문에, 만약을 위해 법률 전문가와 상담했습니다. |
その契約書に不明な点があったので、念の為法律の専門家に相談しました。 | |
・ | 비인도적 처사에 대해서는 법률적으로 처벌받을 수 있다. |
非人道的な仕打ちに対しては、法律的に処罰されることもある。 | |
・ | 그들은 진보적인 법률을 통해 시민의 권리와 자유를 강화했습니다. |
彼らは進歩的な法律を通じて、市民の権利と自由を強化しました。 | |
・ | 우리는 법률로 인권을 보호하고 존중합니다. |
私たちは法律で人権を保護し、尊重します。 | |
・ | 소비자는 법률에 의해 보호받고 있습니다. |
消費者は法律で保護されています。 | |
・ | 이 법률은 지적 재산을 보호합니다. |
この法律は知的財産を保護します。 | |
・ | 산림 보호를 위해 새로운 법률이 도입되었습니다. |
森林保護のために新しい法律が導入されました。 |