・ | 물고기를 잡다. |
魚をとる。 | |
・ | 물고기를 낚다. |
魚を釣る。 | |
・ | 바다와 강에는 물고기가 많다. |
海と川には魚が多い。 | |
・ | 살아 있는 물고기를 강에 버리는 것은 법률로 금지되어 있다. |
生きた魚を川へ捨てることは法律で禁止されている。 | |
・ | 물고기를 낚아 올리다. |
魚を釣り上げる。 | |
・ | 심해에서 큰 물고기가 헤엄치고 있다. |
深海で大きな魚が泳いでいる。 | |
・ | 어부는 물고기를 잡기 위해 배를 띄웠다. |
漁師は魚を捕まえるために船を出した。 | |
・ | 수족관에는 큰 물고기 수조가 있다. |
水族館には大きな魚の水槽がある。 | |
・ | 조수의 흐름을 타고 큰 물고기가 바다를 헤엄치고 있다. |
潮の流れに乗って、大きな魚が海を泳いでいる。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠른 곳에서는 큰 물고기를 흔히 볼 수 있다. |
潮の流れが速い場所では、大きな魚がよく見られる。 | |
・ | 물고기 떼가 헤엄치는 모습을 볼 수 있다. |
魚の群れが泳ぐ姿が見られる。 | |
・ | 물고기가 얕은 여울에서 놀고 있다. |
魚が浅瀬で遊んでいる。 | |
・ | 수온이 상승하면 큰 물고기의 움직임이 활발해진다. |
水温が上昇すると、大きな魚の動きが活発になる。 | |
・ | 물고기가 해안가를 헤엄치고 있다. |
魚が海岸沿いを泳いでいる。 | |
・ | 물고기가 물속에서 먹이를 찾고 있다. |
魚が水中で餌を探している。 | |
・ | 큰 물고기가 작은 물고기를 쫓고 있는 모습이 보였다. |
大きな魚が小魚を追いかけている姿が見られた。 | |
・ | 어부는 바다에서 물고기를 잡았다. |
漁師は海で魚を捕まえた。 | |
・ | 수조에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있다. |
水槽には色とりどりの魚が泳いでいる。 | |
・ | 어부는 큰 그물로 물고기를 잡았다. |
漁師は大きな網で魚を捕らえた。 | |
・ | 그들은 물고기를 잡아 왔습니다. |
彼らは魚を捕ってきました。 | |
・ | 물고기가 수면에서 뛰어올랐습니다. |
魚が水面から飛び跳ねました。 | |
・ | 수조를 세척하고 새로운 물고기를 넣었어요. |
水槽を洗浄して、新しい魚を入れました。 | |
・ | 송어는 민물고기의 일종입니다. |
マスは淡水魚の一種です。 | |
・ | 어항은 신선한 물고기를 구할 수 있는 곳입니다. |
漁港は新鮮な魚が手に入る場所です。 | |
・ | 밤낚시에서 잡은 물고기를 요리합니다. |
夜釣りで釣れた魚を料理します。 | |
・ | 이 지역에서는 물고기 양식이 활발합니다. |
この地域では魚の養殖が盛んです。 | |
・ | 양식장에서 물고기 성장을 관찰했습니다. |
養殖場での魚の成長を観察しました。 | |
・ | 양식장에서는 물고기 선별이 수작업으로 이뤄지고 있다. |
養殖場では、魚の選別が手作業で行われている。 | |
・ | 양식장 물고기는 정기적으로 수질 검사를 받고 있다. |
養殖場の魚は定期的に水質検査を受けている。 | |
・ | 양식장 물고기는 고품질이어서 시장에서 인기가 있다. |
養殖場の魚は高品質であり、市場で人気がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
민물고기(ミンムルコギ) | 淡水魚 |
물고기방(ムルコギバン) | ネットカフェの俗称 |
물고기자리(ムルゴギジャリ) | うお座 |
바닷물고기(パダンムルコギ) | 海水魚 |
물 만난 물고기처럼(ムルマンナン ムルコギチョロム) | 水を得た魚のよう |
해파리(クラゲ) > |
서대(アカシタビラメ) > |
문어(タコ) > |
미더덕(エボヤ(柄海鞘)) > |
파래(青のり) > |
어종(魚種) > |
열대어(熱帯魚) > |
조기(イシモチ) > |
우렁이(タニシ) > |
꼬리지느러미(尾びれ) > |
아구(アンコウ) > |
물메기(ビクニン) > |
빙어(ワカサギ) > |
까나리(コウナゴ) > |
재첩(シジミ) > |
불가사리(ヒトデ) > |
물고기(魚) > |
피조개(赤貝) > |
다랑어(マグロ) > |
준치(ヒラ) > |
대어(大きな魚) > |
범고래(シャチ) > |
볼락(メバル) > |
전갱이(アジ) > |
퉁가리(高麗あかざ) > |
부레(浮き袋) > |
쏨뱅이(かさご(笠子)) > |
쭈꾸미(イイダコ) > |
혹돔(コブダイ) > |
가무락조개(しじみ) > |