【법률】の例文_4

<例文>
우리의 권리는 법률에 의해 보호되고 있습니다.
私たちの権利は法律によって保護されています。
외압을 받아 정책이나 법률을 재검토하는 일이 있습니다.
外圧を受けて政策や法律を見直すことがあります。
정부는 외압에 의해 법률이나 규제를 개혁하는 경우가 있습니다.
政府は外圧によって法律や規制を改革することがあります。
정부 관료가 법률 개정을 제안하고 있습니다.
政府の官僚が法律の改正を提案しています。
정부 관료가 법률 개정을 제안하고 있습니다.
政府の官僚が法律の改正を提案しています。
의회는 법안을 가결하고 법률로 성립시켰습니다.
議会は法案を可決し、法律として成立させました。
의회는 법안을 가결하고 법률로 성립시켰습니다.
議会は法案を可決し、法律として成立させました。
건전한 법률은 사회 질서를 유지합니다.
健全な法律は社会の秩序を維持します。
정부는 법률을 이행하기 위해 필요한 조치를 강구해야 합니다.
政府は法律を履行するために必要な措置を講じるべきです。
그 변호사는 법률 분야에서 정평이 난 전문가입니다.
その弁護士は法律の分野で定評のある専門家です。
민주적인 원칙에 따라 법률이 제정되었습니다.
民主的な原則に基づいて法律が制定されました。
법률로 금지하다.
法律で禁止する。
개나 고양이 등 애완동물을 학대하거나 버리는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
犬や猫などのペットを虐待したり、捨てることは法律で禁止されています。
동물을 유기 또는 학대하는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
動物を遺棄または虐待することは法律で禁じられています。
법률로 금지되어 있다.
法律で禁止されている。
인터넷 콘텐츠를 검열하는 법률이 도입되었습니다.
インターネットのコンテンツを検閲する法律が導入されました。
사유 재산을 보호하는 법률이 있습니다.
私有財産を保護する法律があります。
사유재산권은 법률에 의해 보호되고 있습니다.
私有財産権は法律で保護されています。
그들은 법률을 전공하고 있습니다.
彼らは法律を専攻しています。
무료로 법률 상담을 받으려면 어떻게 하면 되나요?
無料で法律相談を受けるにはどうすればいいのでしょうか?
이르면 올봄에 법률에 의거해 기본방침을 개정할 예정입니다.
早ければ今春に法律に依拠し基本方針を改正する予定です。
법률을 만들다.
法律を作る。
법률을 제정하다.
法律を制定する
법률로 정해져 있습니다.
法律で決まっています。
법률로 금지되어 있습니다.
法律で禁止されています。
법률을 정하다.
法律を定める。
그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다.
その国の政府は、野蛮な行為に対する厳しい法律を制定した。
그녀는 법률 고문에게 위임장을 제출했습니다.
彼女は法律顧問に委任状を提出しました。
위임장은 본인을 대신해 법률상의 절차를 밟는 권한이 부여된 것을 증명하는 문서입니다.
委任状は本人に代わり法律上の手続きを行う権限が与えられていることを証明する文書です。
법률은 시민의 안전을 보호하기 위한 전반적인 규제를 제공하고 있습니다.
その法律は、市民の安全を保護するための全般的な規制を提供しています。
주권의 행사는 헌법이나 법률에 근거해 행해진다.
主権の行使は憲法や法律に基づいて行われる。
비양심적인 기업은 종종 법률을 위반합니다.
非良心的な企業は、しばしば法律に違反します。
법원은 법률 기관입니다.
裁判所は法律機関です。
법률상 회사는 종업원을 간단히 해고할 수 없게 되어 있어요.
法律上会社は従業員を簡単に解雇できないとされています。
재판소는 법률적 판단을 할 때에 과거의 판례를 참고로 하고 있습니다.
裁判所は,法律的判断をする際に,過去の裁判例を参考にしています。
법원는 법률적 판단을 할 때에 과거의 판례를 참고로 하고 있습니다.
裁判所は、法律的判断をする際に、過去の裁判例を参考にしています。
법률상 부부에게는 동거 의무가 있습니다.
法律上、夫婦には同居義務があります。
세금에는 다양한 종류가 있지만 각각 법률에 의해 정해져 있다.
税金には、さまざまな種別があるが、それぞれ、法律によって定められている。
규칙적으로 법률에서는 원칙적으로 친부모와 친자의 혈연관계를 끊을 수 없습니다.친자의 관계를 끊을 수 없습니다.
法律では、原則として実親と実子の血縁関係を切ることはできません。
주식 상장에는 엄격한 법률 요건이 있다.
株式上場には厳しい法律要件がある。
비공개 기업이 상장하는 경우 주식 공개에 관한 법률을 따라야 한다.
非公開企業が上場する場合、株式公開に関する法律に従う必要がある。
외국 외교관들은 현지 법률의 지배를 받지 않는다
外国の外交官は現地の法律の支配下にいない
법률상, 부채에도 시효가 있습니다.
法律上、借金にも時効はあります。
남용이란, 룰이나 법률로부터 벗어난 목적이나 방법으로 사용하는 것을 말합니다.
乱用とは、ルールや法律から外れた目的や方法で使用することをいいます。
판사・검사・변호사처럼 법률을 취급하는 전문직으로서 그 실무에 관여하는 사람을 말한다.
裁判官・検事・弁護士のように法律を扱う専門職としてその実務に携わる者をいう。
법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다.
法律によって仲介手数料の上限は決まっています。
법률상, 회사의 소유자는 자금을 출자한 주주입니다.
法律上、会社の所有者は資金を出資した株主です。
원래 이사는 법률상 회사 대표이사의 업무를 감시하는 역할이 있습니다.
そもそも取締役とは法律上、会社の代表取締役の仕事を監視するという役割があります。
회사법은 회사의 설립 운영 청산 등의 규칙이나 절차를 정한 법률입니다.
会社法とは、会社の設立・運営・清算などのルールや手続を定める法律です。
회사법은 회사의 이해관계자의 이해 조정을 하는 법률입니다.
会社法とは、会社の利害関係者の利害調整を行う法律です。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ