![]() |
・ | 가닥이 잡히기 전에, 좀 더 세부사항을 정리할 필요가 있다. |
方向性が固まる前に、もう少し詳細を詰める必要がある。 | |
・ | 앞으로 회사의 성장은 부사장의 리더십에 달려 있다. |
これからの会社の成長は、副社長のリーダーシップに手にかかっている。 | |
・ | 승부사의 마음가짐은 승패를 결정짓는 요소가 됩니다. |
勝負師の心構えは、勝敗を決定づける要素となります。 | |
・ | 승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다. |
勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。 | |
・ | 승부사로서 그는 항상 새로운 도전을 찾고 있습니다. |
勝負師として、彼は常に新しい挑戦を求めています。 | |
・ | 승부사는 감정을 조절하고 차분하게 행동해야 합니다. |
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。 | |
・ | 승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다. |
勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。 | |
・ | 승부사는 자신의 한계를 알고 무리하지 않도록 합니다. |
勝負師は自分の限界を知り、無理をしないようにします。 | |
・ | 승부사 같은 침착함을 갖는 것이 성공의 비결입니다. |
勝負師のような冷静さを持つことが、成功の秘訣です。 | |
・ | 그는 승부사로서 자부심을 가지고 있습니다. |
彼は勝負師としての誇りを持っています。 | |
・ | 승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다. |
勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。 | |
・ | 승부사의 직감력은 종종 승패를 가를 수 있습니다. |
勝負師の直感力は、しばしば勝敗を分けることがあります。 | |
・ | 승부사는 이기기 위해 항상 최선을 다합니다. |
勝負師は勝つために常に最善を尽くします。 | |
・ | 승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다. |
勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。 | |
・ | 그녀는 승부사로서 경기를 앞두고 철저히 준비합니다. |
彼女は勝負師として、試合の前にしっかり準備をします。 | |
・ | 승부사의 정신력은 성공을 좌우하는 중요한 요소입니다. |
勝負師の精神力は、成功を左右する重要な要素です。 | |
・ | 승부사는 때때로 대담한 결정을 내려야 합니다. |
勝負師は時に大胆な決断を下さなければなりません。 | |
・ | 그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다. |
彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。 | |
・ | 파병에 관한 세부사항이 밝혀졌습니다. |
派兵に関する詳細が明らかになりました。 | |
・ | 사장은 부사장을 후계자로 생각하고는 있다. |
社長は副社長を後継者として考えている。 | |
・ | 거래 세부사항에 대해 설명드리겠습니다. |
取引の詳細についてご説明いたします。 | |
・ | 의뢰에 대한 세부사항이 필요합니다. |
依頼に対する詳細が必要です。 | |
・ | 그녀는 세부사항을 생략하는 경향이 있어요. |
彼女は詳細を省略する傾向があります。 | |
・ | 정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다. |
停職中だった彼に副社長が復職を指示した | |
・ | 부사장은 일 년 만에 퇴직했습니다. |
副社長は一年で退職しました。 | |
・ | 그 안은 아직 세부사항이 정해지지 않았어요. |
その案はまだ詳細が決まっていません。 | |
・ | 40살에 부사장으로 발탁되었고 50살에 사장이 되었다. |
40歳で副社長に抜擢され、50歳で社長になった。 | |
・ | 부사관으로 지원해 누구보다 열심히 뛰어나게 군 생활을 마쳤다. |
副士官として志願し、誰よりも一生懸命に動き、軍生活を終えた。 | |
・ | 부사장이 차기 사장의 물망에 오르다. |
副社長が次期社長の有力な候補に上がった。 |
1 |