![]() |
・ | 상주가 가장 먼저 헌화를 했습니다. |
喪主が最初に献花をしました。 | |
・ | 전임 스탭이 상주하고 있기 때문에 안심입니다. |
専任のスタッフが常駐しているので安心です。 | |
・ | 요양 시설에는 의료 직원들도 상주하고 있습니다. |
介護施設には、医療スタッフも常駐しています。 | |
・ | 버터페이스라는 말은 사회의 외모지상주의를 반영하고 있어요. |
バターフェイスという言葉は、社会の外見至上主義を反映しています。 | |
・ | 연중무휴 직원이 상주하고 있습니다. |
年中無休のスタッフが常駐しております。 | |
・ | 범죄를 막기 위해 상업시설에는 감시원이 상주하고 있다. |
犯罪を防ぐために商業施設には監視員が常駐している。 | |
・ | 그 공장에는 몇 명의 수리공이 상주하고 있다. |
その工場には数名の修理工が常駐している。 | |
・ | 경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다. |
警備員が常駐しているので、このビルは安全です。 | |
・ | 서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다. |
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。 | |
・ | 장례를 마치고 상주는 상심이 커서 잠을 이룰 수 없었다. |
お葬式を終えた後、喪主は傷が大きくて、寝ることができなかった。 | |
・ | 3월에 어머니가 돌아가셔, 장남이 상주로 장례를 치뤘습니다. |
3月に母が亡くなり、長男が喪主で葬儀を行いました。 | |
・ | 상갓집에서 가장에 해당하는 사람이 상주가 됩니다. |
喪家の中で家長にあたる人がが喪主となります。 | |
・ | 상주는 조문객의 입장에서 여러 가지에 배려할 필요가 있습니다. |
喪主は弔問客の立場でさまざまなことに配慮する必要があります。 | |
・ | 돌아가신 이모부는 아들이 없어 사위가 대신 상주를 하였다. |
亡くなったおじは子供がおらず、婿の代わりに喪主をした。 | |
・ | 외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다. |
外見至上主義が支配するこの世相について、人々が一度位真剣に考えてみたらと思う。 | |
・ | 치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다. |
激しい競争は成績至上主義に流れやすい。 | |
・ | 조문객을 배웅하는 것은 친족 등이 대신하며 상주는 마지막까지 고인의 곁을 지킨다. |
弔問客へのお見送りは親族などが代行し、喪主は最期まで故人に付き添う。 | |
・ | 장례식에서 중요한 역할을 맡는 역할이 상주입니다. |
葬儀で重要な役割を務める立場が喪主です。 | |
・ | 중환자실에는 의료진이 상주하고 있습니다. |
集中治療室には医療スタッフが常駐しています。 | |
・ | 점령 지역에는 군대가 상주하고 있었다. |
占領地区には軍隊が常駐していた。 | |
・ | 이 빌딩은 경비원이 상주하고 있습니다. |
このビルは警備員が常駐しています。 | |
・ | 직원을 상주시키다. |
スタッフを常駐させる。 | |
・ | 종업원이 현장에 상주하다. |
従業員が現場に常駐する。 | |
・ | 우리 소방서는 펌프차 5대가 상주하고 있다. |
うちの消防署にはポンプ車が5台常駐している。 | |
・ | 그러한 생각들은 이상주의자들의 허황한 몽상이다. |
そのような考え方は理想主義者の荒唐無稽な夢想だ。 | |
・ | 경제 성장 지상주의를 재고해야 한다. |
経済成長至上主義を再考すべきだ。 |
1 |