・ | 벼 베기 작업은 손이 많이 가지만 성취감을 얻을 수 있습니다. |
稲刈りの作業は、手間がかかるけれども達成感が得られます。 | |
・ | 수습 기간 동안 성취감을 느낄 수 있었어요. |
見習い期間中に達成感を感じることができました。 | |
・ | 견습 중에 성취감을 느끼는 순간이 있었어요. |
見習い中に達成感を感じる瞬間がありました。 | |
・ | 뒷동산을 오르면 성취감을 얻을 수 있어요. |
裏山を登ると、達成感が得られます。 | |
・ | 첫 공연이 끝난 후 성취감을 느꼈습니다. |
初公演が終わった後、達成感を感じました。 | |
・ | 스포츠를 통해 얻을 수 있는 성취감은 남다릅니다. |
スポーツによって得られる達成感は格別です。 | |
・ | 풀 마라톤 완주 후 성취감을 맛봤어요. |
フルマラソン完走後、達成感を味わいました。 | |
・ | 무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다. |
無気力な状態でも、日々の小さな達成感を大切にしましょう。 | |
・ | 집안일을 마친 후에는 성취감이 있어요. |
家事を終えた後は、達成感があります。 | |
・ | 프라모델을 만들면 성취감이 있다. |
プラモデルを作ると達成感がある。 | |
・ | 꿈을 실현한 성취감에 젖어 있습니다. |
夢を実現した達成感に浸っています。 | |
・ | 장기 목표를 달성했을 때 성취감이 있었습니다. |
長期目標を達成した時、達成感がありました。 | |
・ | 제 가게를 개업하는 순간 성취감을 느꼈습니다. |
自分の店を開業した瞬間、達成感を感じました。 | |
・ | 어려운 일을 끝내고 성취감을 얻었습니다. |
難しい仕事を終えて達成感を得ました。 | |
・ | 노력이 결실을 맺어 성취감을 느꼈습니다. |
努力が実り、達成感を感じました。 | |
・ | 연간 목표를 달성하고 성취감을 느꼈습니다. |
年間目標を達成して達成感を感じました。 | |
・ | 프로젝트를 무사히 마쳐서 성취감을 느꼈습니다. |
プロジェクトを無事に終えて達成感を感じました。 | |
・ | 목표 체중에 도달했을 때 성취감을 느꼈습니다. |
目標体重に達した時、達成感を感じました。 | |
・ | 그는 프로젝트 완료에 성취감을 얻었습니다. |
彼はプロジェクトの完了に達成感を得ました。 | |
・ | 새로운 기술을 습득하고 성취감을 느꼈습니다. |
新しいスキルを習得して達成感を感じました。 | |
・ | 목표를 달성한 것에 성취감을 느꼈습니다. |
目標を達成したことに達成感を覚えました。 | |
・ | 어려운 퍼즐을 풀었을 때 성취감을 느꼈어요. |
難しいパズルを解いた時、達成感を感じました。 | |
・ | 마라톤을 완주한 순간 성취감으로 가득 찼어요. |
マラソンを完走した瞬間、達成感でいっぱいになりました。 | |
・ | 시험에 합격하고 성취감을 느꼈습니다. |
試験に合格して、達成感を感じました。 | |
・ | 목표를 달성했을 때 성취감을 맛봤어요. |
目標を達成した時に達成感を味わいました。 | |
・ | 프로젝트가 성공하여 큰 성취감을 얻었습니다. |
プロジェクトが成功し、大きな達成感を得ました。 | |
・ | 그의 성취감은 한순간에 사라지고 허망한 감정이 남았다. |
彼の達成感は一瞬で消え、むなしい感情が残った。 | |
・ | 올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다. |
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。 | |
・ | 열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다. |
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることができる。 | |
・ | 정상에 오르는 성취감을 즐기다. |
頂上に登る達成感を楽しむ。 | |
・ | 산 정상에 도착하니 성취감이 가득했다. |
山頂に着くと達成感でいっぱいだった。 | |
・ | 성취감이 그의 원동력이다. |
達成感が彼の原動力だ。 | |
・ | 등산객이 정상에 도달해 성취감을 맛보았다. |
登山客が頂上に到達して達成感を味わった。 | |
・ | 해병대의 훈련은 지극히 가혹하지만 그만큼 성취감도 크다. |
海兵隊の訓練は極めて過酷だが、その分達成感も大きい。 | |
・ | 그 성취감은 그의 인내와 노력의 결과였습니다. |
その達成感は彼の忍耐と努力の結果でした。 |
1 |