・ |
혈빈은, 소화관에서 항문의 어딘가에서 출혈이 일어나고 있다는 신호입니다. |
血便は、消化管から肛門のどこかで出血が起こっているサインです。 |
・ |
소화 불량은 소화 능력이 저하해 충분한 소화 능력이 이루어지지 않는 것을 말한다. |
消化不良は、消化能力が低下し十分な消化が行われなくなることをいう。 |
・ |
너무 많이 먹어서 소화불량이다. |
食べ過ぎで消化不良になっている。 |
・ |
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다. |
ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。 |
・ |
모든 질병은 궁극적으로 위장의 소화 과정과 관련이 있다. |
全ての病気は究極的には胃腸の消化過程と関連がある。 |
・ |
기름기가 많은 식사는 밥이나 빵 등의 탄수화물에 비해 소화에 시간이 걸립니다. |
脂っこい食事は、ご飯やパンなどの炭水化物に比べると消化に時間がかかります。 |
・ |
사람은 음식을 먹은 후 소화, 흡수,대사에 시간이 걸립니다. |
人は食べ物を食べたあと、消化・吸収・代謝に時間がかかります。 |
・ |
음식에는 소화가 잘 되는 것과 소화가 잘 안되는 것이 있습니다. |
食べ物には、消化しやすいものと消化しにくいものがあります。 |
・ |
조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 |
・ |
생명을 유지해가기 위해서는 음식물을 먹고 그것을 소화, 흡수해야 한다. |
生命を維持していくためには、食べ物を食べてそれを消化、吸収していかなければならない。 |
・ |
소화란 생물이 음식물을 흡수하기 쉽게 하도록 변화시키는 것을 말한다. |
消化とは、生物が食物を吸収しやすいように変化させることをいう。 |
・ |
자기 전 식사는 소화나 흡수를 나쁘게 한다고 여겨져 왔다. |
寝る前の食事は、「消化や吸収を悪くする」と考えられてきました。 |
・ |
무는 소화를 돕는 성분이 들어 있어 보리밥과 함께 먹으면 배탈을 방지한다. |
大根は、消化を助ける成分が含まれており、麦飯と一緒に食べると下痢を防止する。 |
・ |
며칠 전부터 소화도 안 되고 두통도 너무 심해요. |
数日前から消化もよくなく、頭痛もひどいんです。 |
・ |
암이 소화기나 뇌에 영향을 미쳐, 구역질이나 구토를 일으킬 경우도 있습니다. |
癌が消化器や脳に影響を与えて吐き気や嘔吐を起こす場合もあります。 |
・ |
소화기를 사용할 때는 먼저 노란 마개를 뽑은 후 호스를 분리하십시오. |
消火器を使うときは、最初に黄色い栓を抜き、それからホースを外してください。 |
・ |
소화기의 사용법을 알고 계십니까? . |
消火器の使い方をご存知ですか。 |
・ |
소화기는 화재가 발생했을 때 바로 소화 활동을 할 수 있는 편리한 방재 도구입니다. |
消火器は火災が発生した時に、すぐに消火活動できる便利な防災道具です。 |
・ |
소화기는 초기 화재 진압을 위한 소방용 설비다. |
消火器とは、初期火災鎮火のための消防用設備である。 |
・ |
모든 방에 소화기를 구비하고 있습니다. |
すべての部屋に消火器を備えています。 |
・ |
소화기를 분사하다. |
消火器を噴射する。 |
・ |
소화기로 불을 끄다. |
消化器で火を消す。 |
・ |
심사 규정의 간소화가 이번 사태를 불렀다는 지적이 제기됐다. |
審査規定の簡素化が、今回の事態を招いたという指摘が提起された。 |
・ |
좋은 사람과 함께 먹는 것보다 더 좋은 소화제는 없습니다. |
いい人と共に食べることより、さらによい消化剤はありません。 |
・ |
속이 아파서 소화제를 먹었어요. |
お腹が痛くて、消化剤を飲みました。 |
・ |
화재의 예방이나 소화, 구급, 구조 활동을 전개하고 있다. |
火災の予防や消火、救急、救助活動を展開している。 |
・ |
두부는 소화가 잘 되고 칼로리를 억제할 수 있어서 다이어트에도 사용된다. |
お豆腐は、消化が良くカロリーを抑えることができるのでダイエットにも用いられる。 |
・ |
이렇게 중요한 시설에 스프링클러도 없이 달랑 소화기 1대만 비치되어 있었다. |
このように重要な施設にスプリンクラーもなく、消火器一台がぽつんと配備されていた。 |
・ |
폐플라스틱을 먹어서 소화 분해하는 요소를 발견했다. |
廃プラスチックを食べて消化・分解する酵素を発見した。 |
・ |
음식물의 소화 흡수 대사 등 체내에서 일어나는 대부분의 화학반응에는 효소가 없어서는 안 됩니다. |
食べ物の消化・吸収・代謝など、体内で起こるほとんどの化学反応には、酵素がなくてはなりません。 |
・ |
살인적인 스케줄을 소화하다. |
殺人的なスケジュールをこなす。 |
・ |
육식 동물의 몸은 채소 등 식물을 소화할 수 있는 구조로 되어있지 않다. |
肉食動物の体は、野菜など植物を消化できる構造にはなっていない。 |
・ |
위장에 부담을 주지 않도록 소화에 좋은 음식물을 섭취하세요. |
胃腸に負担をかけないよう、消化の良い食べ物を摂取してください。 |
・ |
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다. |
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。 |
・ |
소화기의 사용 기한이 지났다. |
消火器の使用期限が切れている。 |
・ |
소화액은 음식물을 소화하고 음식물 속의 잡균을 살균합니다. |
消化液は、食物を消化し、食物中の雑菌の殺菌をします。 |
・ |
소화액은 섭취한 음식을 소화하는 액체입니다. |
消化液は、摂取した食物を消化する液体です。 |
・ |
소화액이 분비되다. |
消化液が分泌される。 |
・ |
소화의 기능을 하는 액을 소화액이라고 한다. |
消化のはたらきをする液を消化液という。 |
・ |
고기나 생선은 단백질이 주성분이며, 이것은 소화되면 아미노산이 된다. |
肉や魚はタンパク質が主成分で、これは消化されるとアミノ酸になる。 |
・ |
음식물이 위에서 소화되다. |
食べた物が胃で消化される。 |
・ |
음식물은 소화관의 운동에 의해 잘게 부서진다. |
食物は、消化管の運動によっても細かくされる。 |
・ |
항문은 먹은 것을 소화관을 통해 몸 밖으로 보내는 마지막 부분입니다. |
肛門は食べた物が消化管を通って体の外に出る最後の部分です。 |
・ |
식이섬유는 소화되지 않기 때문에 체내에서 영양은 되지 않는다. |
食物繊維は消化されないため、体内で栄養にはならない。 |
・ |
식이섬유는 소화 흡수되지 않고, 소장을 통과해 대장까지 도달하는 식품 성분입니다. |
食物繊維は消化・吸収されずに、小腸を通って大腸まで達する食品成分です。 |
・ |
화재로 소화전을 사용했다. |
火災で消火栓を使用した。 |
・ |
이번 대피 훈련시, 소화전 배치장소 확인도 이루어졌다. |
今回の避難訓練に際して、消火栓配置場所の確認も行われた。 |
・ |
소화전은 맨홀 속에 설치되어 있기 때문에 적설시 이용이 어렵다. |
消火栓はマンホールのなかに設けられているため、積雪時の利用が難しい。 |
・ |
췌장은 식사를 소화하거나 혈당을 조절하는 등 중요한 역할을 담당하는 장기의 하나입니다. |
膵臓は食事を消化したり血糖をコントロールするなど重要な役割を担う臓器の一つです。 |
・ |
소화기란 식사를 한 후 소화, 흡수 그리고 저장을 담당하는 소중한 장기이다. |
消化器とは、食事を食べた後、消化・吸収、貯蔵を担う大切な臓器である。 |