・ | 습기의 영향으로 이 책의 커버가 퇴색하기 시작했습니다. |
湿気の影響で、この本のカバーが色あせてきました。 | |
・ | 목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다. |
木製の家具は、湿気や太陽光にさらされると色あせやすいです。 | |
・ | 창문에서 결로를 제거하여 실내의 습기를 줄였습니다. |
窓から結露を取り除いて、室内の湿気を減らしました。 | |
・ | 밀폐된 용기에 습기가 차 있어요. |
密閉された容器に湿気が溜まっています。 | |
・ | 그의 의견은 우습기 쉽지만, 그것에는 중요한 시사점이 있습니다. |
彼の意見は見くびられがちですが、それには重要な示唆があります。 | |
・ | 물가의 식물들은 습기를 좋아한다. |
水辺の植物は、湿気を好む。 | |
・ | 안개가 끼면 차가운 습기를 느낍니다. |
霧が立ちこめると、冷たい湿気を感じます。 | |
・ | 양털은 습기를 피하고 땀을 흡수합니다. |
羊毛は湿気を逃がし、汗を吸収します。 | |
・ | 습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다. |
湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。 | |
・ | 장기간 습기가 많은 곳에 놓인 신발장은 곰팡이 냄새가 퍼지고 있었다. |
長期間湿気の多い場所に置かれた靴箱は、カビ臭さが広がっていた。 | |
・ | 곰팡이는 습기가 많은 장소에 잘 생긴다. |
カビは湿気が多い場所によく生える。 | |
・ | 습기 때문에 끈적합니다. |
湿気で、じとじとします。 | |
・ | 여름에는 습기가 많다. |
夏には湿気が多い。 | |
・ | 건조한 겨울에는 가습기가 필수품이에요. |
乾燥した冬には加湿器は必需品です。 | |
・ | 겨울과 봄은 건조하므로 가습기를 튼다. |
冬と春は乾燥するため、加湿器をつける。 | |
・ | 건조해서 가습기를 틀었다. |
乾燥していて、加湿器を回した。 | |
・ | 한국은 일본에 비해 습기가 적어서 햇볕이 따갑다. |
韓国は日本に比べて湿気が少なくて、日差しが痛い。 | |
・ | 습기가 많은 환경에서는 곰팡이가 피는 것은 순식간입니다. |
ジメジメした環境ではカビが生えるのはあっという間です。 | |
・ | 제습기로 집안이 보송보송하고 눅눅함은 이제 사라졌다. |
除湿器で家の中がからからで、じめじめはもうなくなった。 | |
・ | 제습기는 여름철 습기 해결사이다. |
除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。 | |
・ | 비가 와서 집에 제습기를 틀었다. |
雨が降って、家に除湿機を回した。 |
1 |