・ | 세쌍둥이의 건강을 걱정하고 있습니다. |
三つ子の健康を心配しています。 | |
・ | 세쌍둥이를 위해 특별한 유모차를 구입했습니다. |
三つ子のために特別なベビーカーを購入しました。 | |
・ | 세쌍둥이는 각자 개성이 있어요. |
三つ子はそれぞれ個性があります。 | |
・ | 세쌍둥이를 돌보는 것은 힘들어요. |
三つ子の面倒を見るのは大変です。 | |
・ | 세쌍둥이 아기가 태어났어요. |
三つ子の赤ちゃんが生まれました。 | |
・ | 쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다. |
双子は受精する段階で決まる。 | |
・ | 쌍둥이의 탄생이 부모님을 기쁘게 했어요. |
双子の誕生が両親を喜ばせました。 | |
・ | 쌍둥이 연구는 유전 연구에 도움이 됩니다. |
双子の研究は遺伝の研究に役立ちます。 | |
・ | 쌍둥이도 성장 환경에 따라 성격이 달라진다. |
双子も成長の環境によって、性格が異なる。 | |
・ | 그녀는 자연 분만으로 건강한 쌍둥이를 출산했어요. |
彼女は自然分娩で元気な双子を出産しました。 | |
・ | 저는 자연 분만으로 쌍둥이 남자 아이를 출산했습니다. |
私は自然分娩で双子の男の子を出産しました。 | |
・ | 어제 이 병원에서 한 산모가 쌍둥이를 낳았다. |
昨日、この病院である妊婦が双子を産みました。 | |
・ | 저 두사람은 마치 쌍둥이처럼 닮았다. |
あの2人は、まるで双子のように似ています。 | |
・ | 저 쌍둥이는 얼굴이 판박이다. |
あの双子はまったくうりふたつだ。 | |
・ | 제가 쌍둥이를 낳을 줄 생각도 못 했어요. |
私が双子を生むとは思いもよらなかったです. | |
・ | 아내는 지난해 2월 쌍둥이를 출산한 뒤 일을 그만뒀다. |
妻は昨年2月に双子を出産した後、仕事を辞めた。 | |
・ | 그녀에겐 쌍둥이 오빠가 있다. |
彼女には双子の兄がいる。 | |
・ | 우리는 일란성 쌍둥이예요. |
私たちは一卵性の双子です。 | |
・ | 우리는 쌍둥이지만 성격은 대조적이다. |
私たちは双子だが、性格は対照的だ。 | |
・ | 저 쌍둥이는 얼굴이 아주 똑같이 보여서 누가 누군지 알 수가 없다. |
あの双子は顔がまるっきり同じに見えるので、どっちがどっちかわからない。 |
1 |