【애매하다】の例文_2

<例文>
그 지시는 애매모호해서 우리는 다음 단계가 무엇인지 모릅니다.
その指示はあいまいで、私たちは次のステップが何か分かりません。
그녀의 발언은 애매모호해서 우리는 무슨 말을 하는지 이해할 수 없었습니다.
彼女の発言はあいまいで、私たちには何を言っているのか理解できませんでした。
그 계획은 애매모호하고 실행 가능성이 의문시되고 있습니다.
その計画はあいまいで、実行可能性が疑問視されています。
그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다.
彼の説明はあいまいで、私たちは彼の意図を理解できませんでした。
설명에 애매한 부분이 있어 오해하게 되어 죄송합니다.
説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。
그 가사는 애매해서 듣는 사람에 따라 해석이 달라요.
その歌詞はあいまいで、聞き手によって解釈が異なります。
그 조사 결과는 애매해서 결론을 낼 수 없어요.
その調査結果はあいまいで、結論が出せません。
발뺌하기 위해서 일부러 애매하게 말했다.
言い逃れるためにわざと曖昧に述べた。
나는 거기서 뭘 봤는지 기억이 애매해요.
私はそこで何を見たか記憶が曖昧です。
탈세와 절세는 경계선이 애매하다.
脱税と節税は境界線が曖昧だ。
이 표현에서는 주어가 애매하다.
この表現では主語が曖昧だ。
애매한 말로 어물쩍 넘어가려 했다.
曖昧な言い訳で適当に済ませようとした。
토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다.
土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに発展するケースも多いです。
애매한 태도를 취하다.
曖昧な態度をとる。
특정질병의 선정기준이 애매하다.
特定疾病の選定基準が曖昧だ。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ