「解釈」は韓国語で「해석」という。
|
![]() |
・ | 사람에 따라 각각의 해석이 있습니다. |
人によってそれぞれの解釈があります。 | |
・ | 해석이라고 하면 왠지 딱딱한 말처럼 느껴집니다. |
解釈というと何だか硬い言葉のようにも感じ取れます。 | |
・ | 그 가사는 애매해서 듣는 사람에 따라 해석이 달라요. |
その歌詞はあいまいで、聞き手によって解釈が異なります。 | |
・ | 나는 그녀의 해석이 옳다고 확신합니다. |
彼女の解釈は正しいと確信しています。 | |
・ | 교단 지도자는 교리 해석에 있어 권위를 가진다. |
教団の指導者は、教義の解釈において権威を持つ。 | |
・ | "자유"라는 개념에는 많은 해석이 있습니다. |
「自由」という概念には多くの解釈があります。 | |
・ | 왕년의 작품을 현대식으로 재해석했습니다. |
往年の作品を現代風にアレンジしました。 | |
・ | 지진의 진앙은 전문 기관에 의해 해석됩니다. |
地震の震央は、専門機関によって解析されます。 | |
・ | 법률의 해석에 근거하여 판결합니다. |
法律の解釈に基づいて判決します。 | |
・ | 친구의 꿈을 해석해 주면서, 꿈보다 해몽이 좋다는 걸 설명해 줬어. |
友達の夢を解釈しながら、「夢より解釈が良い」ということを説明してあげた。 | |
・ | 새로운 법률 해석에는 신중을 기할 필요가 있습니다. |
新しい法律の解釈には慎重を期する必要があります。 | |
・ | 소비자의 속마음을 해석하는 어플을 개발했다. |
消費者の本音を解析するアプリを開発した。 | |
・ | 그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다. |
彼女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。 | |
・ | 허구 속에서 과거의 사건들이 재해석되고 있다. |
フィクションの中で、過去の出来事が再解釈されている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재해석(チェへソク) | 再解析 |
해석되다(ヘソクッテダ) | 解釈される |
해석하다(ヘソカダ) | 解析する |
해석이 분분하다(ヘソギ プンブンハダ) | 解釈がまちまちだ、解釈が分かれている |
구매 기록(購買記録) > |
연필(鉛筆) > |
정전기(静電気) > |
관망세(様子見) > |
보편적(普遍的) > |
할인권(割引券) > |
시간차(時間差) > |
실리(実利) > |
오감만족(五感満足) > |
용의자(容疑者) > |
리그(リーグ) > |
동남(東南) > |
합장(合掌) > |
네트(ネット) > |
갱신되다(更新される) > |
생활 수준(生活水準) > |
입체(立体) > |
독촉장(督促状) > |
통설(通説) > |
콘텐츠(コンテンツ) > |
세미너(セミナー) > |
부케(ブーケ) > |
대안(代案) > |
비상식(非常識) > |
사찰 음식(精進料理) > |
정책(政策) > |
평등(平等) > |
진척(進捗) > |
스케일링(スケーリング) > |
부임(赴任) > |