・ | 국회의원의 자격 요건이 논의되고 있습니다. |
国会議員の資格要件が議論されています。 | |
・ | 우대 조치를 받기 위한 요건은 아래와 같다. |
優遇措置を受けるための要件は以下のとおりである。 | |
・ | 기타 요건도 포함해서 검토하겠습니다. |
その他の要件も含めて検討します。 | |
・ | 그의 제안은 요건을 충족하지 못했기 때문에 반려되었습니다. |
彼の提案は要件を満たしていなかったため、差し戻されました。 | |
・ | 조직의 투명성은 건전한 운영의 요건입니다. |
組織の透明性は健全な運営の要件です。 | |
・ | 개별적인 요건을 충족시키기 위한 솔루션을 제안합니다. |
個別的な要件を満たすためのソリューションを提案します。 | |
・ | 이 계획은 모든 요건을 충족합니다. |
この計画はすべての要件を満たしています。 | |
・ | 이 제안은 모든 요건을 충족합니다. |
この申し出はすべての要件を満たしています。 | |
・ | 개발자는 클라이언트의 요건을 이해하고 이를 기반으로 소프트웨어를 구축합니다. |
開発者は、クライアントの要件を理解し、それに基づいてソフトウェアを構築します。 | |
・ | 시민권을 취득하기 위해서는 특정 요건을 충족해야 합니다. |
市民権を取得するためには、特定の要件を満たす必要があります。 | |
・ | 지원서 서식은 지정된 요건을 따라야 합니다. |
願書の書式は指定された要件に従う必要があります。 | |
・ | 클라이언트에서 제공한 요건을 충족하는지 검증하기 위해 소프트웨어를 테스트했습니다. |
クライアントから提供された要件を満たしているかを検証するため、ソフトウェアをテストしました。 | |
・ | 주식 상장에는 엄격한 법률 요건이 있다. |
株式上場には厳しい法律要件がある。 | |
・ | 상해죄는 부상 등의 상해를 입는 것을 요건으로 하고 있다. |
傷害罪は怪我などの傷害を負うことが要件となっている。 | |
・ | 내연 관계가 법률상 보호되기 위해서는 요건이 있다. |
内縁の関係が法律上で保護されるには要件がある。 | |
・ | 건설업을 개업할 때 필요한 인허가 요건에 대해서 알려주세요. |
建設業を開業するにあたっての許認可要件について教えてください。 | |
・ | 형기의 80%를 복역하며 가석방의 법적 요건을 이미 채웠다. |
刑期の80%を服役し、仮釈放の法的要件をすでに満たしていた。 | |
・ | 명예훼손은 사실을 적시하는 것이 요건입니다. |
名誉毀損は事実を適示することが要件となります。 | |
・ | 비자 신청자가 이하의 요건을 모두 충족시킬 경우에 비자 발급이 가능합니다. |
ビザ申請者が以下の要件をすべて満たした場合にビザの発給が可能です。 | |
・ | 출신 대학이나 어학 점수 등 이른바 ‘스펙’은 최소한의 자격 요건에 지나지 않는다. |
出身大学や語学点数など、いわば「スペック」は、最小限の資格要件に過ぎない。 |
1 |