![]() |
・ | 유전자 배열을 해석하는 기술이 진보했습니다. |
遺伝子配列を解析する技術が進歩しました。 | |
・ | 유전자 연구로 신약이 개발됩니다. |
遺伝子研究で新薬が開発されます。 | |
・ | 유전자 조합이 개체의 특징을 결정합니다. |
遺伝子の組み合わせが個体の特徴を決めます。 | |
・ | 유전자 분석으로 건강 위험을 예측할 수 있습니다. |
遺伝子解析で健康リスクを予測できます。 | |
・ | 유전자 편집 기술이 진화하고 있습니다. |
遺伝子編集技術が進化しています。 | |
・ | 유전자 치료는 새로운 의료 기술입니다. |
遺伝子治療は新しい医療技術です。 | |
・ | 유전자 검사로 가족의 병력을 알 수 있습니다. |
遺伝子検査で家族の病歴がわかります。 | |
・ | 발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다. |
発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。 | |
・ | 사람에는 약 3만 개의 유전자가 있다고 여겨집니다. |
人には約3万個の遺伝子があると考えられています。 | |
・ | 원숭이와 사람의 유전자는 거의 같은데 왜 겉모습은 이렇게 다른 것일까? |
サルとヒトの遺伝子はほとんど同じなのに、なぜ見た目はこんなにも違うのか? | |
・ | 유전자를 조사함으로써 암의 정체를 규명하는 유전자 검사가 일상화되기 시작했다. |
遺伝子を調べることでがんの正体を突きとめる遺伝子検査が身近なものになり始めた。 | |
・ | 바로 좌절해버리는 사람에게는 유전적인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다. |
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。 | |
・ | 19세기 중반부터 유전자의 짜임새를 이해하려고 하는 시도가 본격화하기 시작했다. |
19世紀半ばから遺伝子の仕組みを理解しようとする試みが本格的に始まった。 | |
・ | 유전자 역할의 비밀은 DNA의 배열에 있습니다. |
遺伝子の働きの秘密は、DNAの並び方にあります。 | |
・ | 유전자 검사로 암이나 생활습관병 등의 유전적 경향을 알 수 있습니다. |
遺伝子検査で癌や生活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。 | |
・ | 유전 이권을 둘러싼 다툼이 일어나고 있습니다. |
油田の利権をめぐる争いが起きています。 | |
・ | 유전 발견이 그 지역의 미래를 바꾸었습니다. |
油田の発見がその地域の未来を変えました。 | |
・ | 유전 개발은 환경에 미치는 영향이 큽니다. |
油田の開発は環境に与える影響が大きいです。 | |
・ | 그 유전은 경제 성장의 원동력이 되고 있습니다. |
その油田は経済成長の原動力となっています。 | |
・ | 유전 개발에는 선진적인 기술과 자본이 필요합니다. |
油田の開発には先進的な技術と資本が必要です。 | |
・ | 유전의 지하에는 복잡한 지질 구조가 있습니다. |
油田の地下には複雑な地質構造があります。 | |
・ | 그 유전은 연간 수천만 배럴의 석유를 생산하고 있습니다. |
その油田は年間何千万バレルの石油を生産しています。 | |
・ | 그 유전은 국내외 에너지 시장에 영향을 미칩니다. |
その油田は国内外のエネルギー市場に影響を与えます。 | |
・ | 그 지역의 경제는 유전의 존재에 크게 의존하고 있습니다. |
その地域の経済は油田の存在に大きく依存しています。 | |
・ | 환경 보호 단체는 유전 채굴에 반대하고 있습니다. |
環境保護団体は油田の採掘に反対しています。 | |
・ | 유전 개발에는 많은 투자가 필요합니다. |
油田の開発には多額の投資が必要です。 | |
・ | 유전에서 산출된 채 그대로의 상태의 석유를 원유라고 부릅니다. |
油田から産出されたそのままの状態の石油を原油といいます。 | |
・ | 이 나라는 풍부한 유전을 가지고 있습니다. |
この国は豊富な油田を持っています。 | |
・ | 새로운 유전이 해저에서 발견되었습니다. |
新しい油田が海底で発見されました。 | |
・ | 새로운 유전이 발견되었다. |
新しい油田が発見された。 | |
・ | 단백질 합성에는 특정 유전자가 생성됩니다. |
タンパク質の合成には、特定の遺伝子が生成されます。 | |
・ | 유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다. |
遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。 | |
・ | 생물학자들은 새로운 유전자를 발견했습니다. |
生物学者たちは新しい遺伝子を発見しました。 | |
・ | 노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다. |
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。 | |
・ | 유전자의 기능은 생물학자에 의해 연구되었습니다. |
遺伝子の機能は、生物学者によって研究されました。 | |
・ | 종양의 원인은 다양하지만 흡연과 유전 요인이 관련이 있습니다. |
腫瘍の原因はさまざまですが、喫煙や遺伝要因が関連しています。 | |
・ | 배아의 성장에는 유전자의 발현이나 세포의 분화가 중요합니다. |
胚の成長には遺伝子の発現や細胞の分化が重要です。 | |
・ | 가족력이 있는 환자는 그 암 발병에 유전 요인이 관여하고 있는 경우가 있습니다. |
家族歴のある患者さんでは、そのがんの発症に遺伝要因が関与していることがあります。 | |
・ | 비만은 유전이라기보다 생활 습관이 끼치는 영향이 크다. |
肥満は遺伝というよりは、生活習慣が及ぼす影響が大きい。 | |
・ | 대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다. |
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。 | |
・ | 암내는 유전 경향이 있지만, 타인으로부터 감염되지는 않아요. |
わきがは遺伝傾向がありますが、他人から感染することはありません。 | |
・ | 색맹은 어머니를 통해 유전되지만, 여성에게는 적습니다. |
色盲は、母親を通じて遺伝するが、女子には少ない。 | |
・ | 백혈병은 유전되지 않습니다. |
白血病は遺伝しません。 | |
・ | 원유는 유전에서 채굴한 채인 상태로, 정제되지 않은 석유를 말한다. |
原油は、油田から採掘したままの状態で、精製されていない石油をいう。 | |
・ | ‘유전병 대물림’ 을 막을 길이 열렸다. |
「遺伝性病の親譲り」を防ぐ道が開かれた。 | |
・ | 유전질환을 가진 부모들은 자녀가 자신의 병을 물려받을까 노심초사한다. |
遺伝性疾患を持つ親は、子供が自分の病気を受け継ぐのではないかと気をもむ。 | |
・ | 우리들의 신체는 유전자를 토대로 한다. |
私たちの身体は遺伝子を基となっています。 | |
・ | 이 병은 유전하나요? |
この病気は遺伝するのですか? | |
・ | 지능은 유전하다. |
知能は遺伝する。 | |
・ | 알레르기 체질은 유전한다고 한다. |
アレルギー体質は遺伝するといわれている。 |