![]() |
・ | 그는 영어로 이야기 할 때 유한히 혀를 굴린다. |
彼は英語で話す時とりわけ舌を丸める。 | |
・ | 이야기를 쉽게 설명한 영상이 전시 존마다 배치돼 전시 이해를 돕는다. |
簡単に説明した映像が、展示ゾーンごとに配置されて展示の理解を手助けする。 | |
・ | 믿기 어려운 이야기군요. 저도 깜짝 놀랐습니다. |
信じがたい話ですね。私もびっくりしました。 | |
・ | 한국 고전 춘향전은 기생과 양반의 사랑이야기이다. |
韓国の古典「春香伝」は妓生と両班の恋物語である。 | |
・ | 둘로 갈라진 조국에 대해 이야기하고 싶습니다. |
二つに引き裂かれた祖国について話したいです。 | |
・ | 연출을 어떻게 하느냐에 따라 똑같은 이야기가 관객에게 전혀 다르게 비춰질 수도 있다. |
演出をどうするかによって、同じ話が観客に全く異なって映されることもある。 |