【이야기】の例文_16
<例文>
・
성경은 신과 인간과의 역사에서의 만남의
이야기
이다.
聖書は,神と人間との歴史における出会いの物語である。
・
자초지종부터
이야기
해 주세요.
いきさつから話してください。
・
그는 중언부언 자기
이야기
를 늘어놓았어요.
彼は同じ話を繰り返して自分の話を並べ立てました。
・
그런 옛날
이야기
는 그만두세요.
そんな昔話をするのは、やめてください。
・
상대의
이야기
를 잠자코 들었다.
相手の話を黙って聴いた。
・
이야기
가 어찌나 생생한지 손을 놓지 못하고 끝까지 읽었습니다.
ストーリーがあまりにも鮮烈で、手から離すことができず読み終えました。
・
오랜만에 만난 친구들과 떠들썩하게
이야기
를 나누었습니다.
久しぶりに会った友達とにぎやかに話し合いました。
・
이번에는 남편이
이야기
를 할 차례였지요.
今度は夫が話す番でした。
・
그는 항상 웃으면서
이야기
합니다.
彼はいつも笑いながら話しします。
・
그
이야기
는 벌써 들어서 알고 있습니다.
その話はすでに聞いて分かっています。
・
더 이상 아무것도
이야기
할 게 없습니다.
これ以上話すことは何もありません。
・
설화는 원래 사람에서 사람에게 구두로 전해지는
이야기
를 가리켰습니다.
説話は元々、人から人に口頭で伝えられる物語のことを指していました。
・
세상
이야기
나 옛
이야기
등 주로 구전으로 사람들에게 퍼진
이야기
를 설화라고 합니다.
噂話や昔話など、主に口伝えで人々に広まった話を説話といいます。
・
히트곡 탄생의 뒷
이야기
를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다.
ヒット曲誕生の秘話を作曲家から聞く機会を得た。
・
감독님이 무대 인사에서 촬영 뒷
이야기
를 밝혀 주었습니다.
監督は舞台あいさつで撮影秘話を明かしてくれました。
・
후일담은 어떤
이야기
뒤에 생긴 일이다.
後日談はある物語の後の出来事のことである。
・
그는 여담으로 가족
이야기
를 했다.
彼は余談に家族の話をした。
・
이야기
가 나온 김에 여담인데요...
話が出たついでに余談ですが・・・
・
누가 그
이야기
를 믿겠니?
誰がその話を信じるだろうか。
・
그녀의
이야기
는 거짓말처럼 들렸습니다.
彼女の話は嘘みたいに聞こえました。
・
그들은 아무리 힘든
이야기
라도 함께
이야기
할 정도로 친해요.
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。
・
비밀
이야기
를 귓속말하다.
秘密の話を耳打ちする。
・
우리가 아무리
이야기
를 해 본댔자 소용없을 거야.
我々がいくら話をしてみても、無駄だと思うよ。
・
수상한 남녀가 카페에서 소곤소곤
이야기
를 나누고 있다.
怪しい男女がカフェでひそひそと話をしている。
・
그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로
이야기
하고 있었다.
彼らはずっとひそひそ声で話していた。
・
작은 소리로 소곤소곤
이야기
하다.
小声でヒソヒソ話す。
・
사람에게 들리지 않게 소곤소곤
이야기
하다.
人に聞かれないようにひそひそと話す
・
둘이서 소곤소곤
이야기
하다.
二人ででひそひそ話をする。
・
소곤소곤
이야기
를 하다.
ひそひそと話をする
・
매력을 일반화해서
이야기
하는 것은 매우 어렵다.
魅力を一般化して語るのはとても難しい。
・
그것은 한마디로 딱 잘라
이야기
할 수 없다.
それは一言で言い切ることはできない
・
그러고 싶지 않다고 몇 번을
이야기
해요.
そうしたくないって何回言ったらわかるの。
・
네가 개의치 않는다면 그것에 대해서
이야기
할 필요가 없다고 생각해.
君が、気にしないなら、それについて話さない方がいいと思う。
・
아버지는 그
이야기
에 놀라 자빠졌다.
父はその話にびっくり仰天した。
・
이야기
를 듣고 기절초풍했다.
話を聞いてびっくり仰天した。
・
그는 그녀의 부모에게 결혼
이야기
를 꺼내는 것을 주저했다.
彼は彼女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。
・
자신의 비밀을 감추려 하지 않고 당당하게
이야기
했다.
自分の秘密を隠そうともせず、堂々と話した。
・
그는 자주 이상을
이야기
하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다.
彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実的なことばかりで机上の空論に過ぎない。
・
탁상공론만
이야기
하지 말고, 현실을 보고 생각해 봐.
机上の空論ばかり言っていないで、現実を見て考えてくれ。
・
그의
이야기
는 실제와 다르다.
彼の話は実際と違う。
・
너 나 할 것 없이 상냥하고 친절해서, 멀리서 온 우리들에게 여러 가지
이야기
를 해 준다.
誰も彼も気さくで親切で、遠くから来た私たちに色々な話をしてくれる。 ·
・
내일 영수 씨가 온다고 가정하고
이야기
를 진행합시다.
明日、ヨンスさんが来ると仮定して、話を進めましょう。
・
등을 펴고
이야기
하다.
背筋を伸ばして話す。
・
그는 자신의 의견을 또박또박
이야기
한다.
彼は自分の意見をはっきりと話す。
・
선생님은 내
이야기
를 듣자마자 대뜸 화부터 내기 시작하셨다.
先生は私の話を聞くやいなや、すぐに怒り出した。
・
이야기
를 매듭짓다.
話を決める。
・
부산에서 실제로 있었던
이야기
라고 합니다.
釜山で実際にあった話だそうです。
・
실제로 있었던
이야기
다.
実際にあった話だ。
・
가능성이 있을 법한
이야기
다.
可能性のありそうな話だ。
・
이 책에는 가슴에 와닿는 감동의
이야기
를 실었습니다.
この本には胸に響く感動の話を載せています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
(
16
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ