「何も」は韓国語で「아무것도」という。
|
・ | 더 이상 아무것도 이야기 할 게 없습니다. |
これ以上話すことは何もありません。 | |
・ | 갖고 싶은 것은 아무것도 없습니다. |
欲しい物は何もありません。 | |
・ | 아무것도 아니에요. |
何でもないです。 | |
・ | 아침부터 아무것도 안 먹었습니다. |
朝から何も食べていません。 | |
・ | 나는 아무것도 몰라요. |
僕は何も知りません。 | |
・ | 가방엔 아무것도 없어요. |
カバンには、何もありません。 | |
・ | 난 너만 있으면 아무것도 필요 없어. |
私はあなたさえいれば何もいらない。 | |
・ | 아무것도 할 수 없었어요. |
何も出来ませんでした。 | |
・ | 오늘은 할 일이 아무것도 없습니다. |
今日はやることが何もありません。 | |
・ | 그 사건을 해결할 단서가 될 만한 게 아무것도 없다. |
あの事件を解決する端緒になるものが何もない。 | |
・ | 상수가 하수로부터 배울 것은 아무것도 없다. |
上手が下手から学ぶものは何もない。 | |
・ | 내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다. |
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。 | |
・ | 아무것도 하지 않고 포기하는 것보다 해 보는 편이 낫다. |
何もせずに諦めるよりはやってみたほうがよい。 | |
・ | 당신의 도움이 없으면 아무것도 할 수 없었어요. |
あなたの助けがなかったら何もできませんでした。 | |
・ | 아무것도 두려워하지 말고 네 날개를 마음껏 펼쳐라. |
何も恐れず、君の翼をこころ行くまで広げなさい。 | |
・ | 배가 불러서 아무것도 먹을 수 없어요. |
お腹いっぱいで何も食べられません。 | |
・ | 밖을 나가 보니 어둠 속에는 아무것도 없었다. |
外を出てみたら、闇の中は何もなかった。 | |
・ | 시아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 든 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다. |
義父が亡くなっても、最後まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。 | |
・ | 해답지 뒷면에는 아무것도 기입하지 마세요. |
解答用紙の裏面には何も記入しないでください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아무것도 모르다(アムゴット モルダ) | 何も知らない |
아무것도 아니에요(アムゴット アニイェヨ) | なんでもない、大したことない、何事も~ない |
바람이 불다(風が吹く) > |
노래하다(歌う) > |
길(道) > |
호텔(ホテル) > |
일(こと) > |
잃다(無くす) > |
추억(思い出) > |
지갑을 잃어버리다(財布をなくす) > |
시원하다(涼しい) > |
머리가 나쁘다(頭が悪い) > |
누구도(誰も) > |
악기(楽器) > |
열이 있다(熱がでる) > |
경찰(警察) > |
어학교(語学学校) > |
에게서나(~からでも) > |
깊이 생각하다(深く考える) > |
무(大根) > |
나오다(出てくる) > |
한강(漢江) > |
나빠지다(悪くなる) > |
비우다(空にする) > |
잘못(誤って) > |
닮다(似る) > |
켜다(つける) > |
음식을 시키다(食べ物を注文する) > |
도시(都市) > |
빛(光) > |
스포츠(スポーツ) > |
전기(電気) > |