【아무것도】の例文
<例文>
・
그 상자에는
아무것도
들어 있지 않다. 완전히 빈껍데기다.
その箱には何も入っていない、完全に空っぽだ。
・
고자질해도
아무것도
바뀌지 않아요.
告げ口しても、何も変わりませんよ。
・
생트집을 잡아봤자
아무것도
해결되지 않는다.
無理な言いがかりをつけても、何も解決しない。
・
생떼를 쓰면 결국
아무것도
얻지 못할 것이다.
無理を言っても、結局何も得られないだろう。
・
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는
아무것도
하지 않는다.
あの人は言葉だけで、実際には何もしていない。
・
그 사람은
아무것도
사지 않고 얼쩡거리고 있다.
あの人は何も買わずにうろうろしている。
・
아무것도
묻지 않으려고 해. 모르는 게 약이야.
何も聞かないようにしている。知らぬが仏だよ。
・
아무것도
모르는 편이 불필요한 걱정을 하지 않아도 되니, 모르는 게 약이야.
何も知らない方が、余計な心配をしなくて済むから、知らぬが仏だね。
・
굴욕을 맛보는 것이 두려워서
아무것도
도전하지 못했던 시절도 있었습니다.
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。
・
눈이 침침해서
아무것도
보이지 않아요.
目がかすんでしまって、何も見えません。
・
돈이 소진되어
아무것도
살 수 없었다.
お金が尽きて、何も買えなかった。
・
안갯속에서는
아무것도
보이지 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。
・
아무것도
입지 않은 발가벗은 상태는 조금 부끄럽다.
何も着ていない素っ裸の状態では、ちょっと恥ずかしい。
・
우리 할머니는 보청기 없이는
아무것도
못 들으신다.
私たちのおばあさんは補聴器なしで、何も聞こえなかった。
・
그녀는 오리발을 내밀고,
아무것도
모르는 척했다.
彼女はとぼけて、何も知らないふりをした。
・
이제 볼 장 다 봤다. 우리는
아무것도
할 수 없다.
もう万事休すだ。私たちには何もできることはない。
・
모든 재산을 날려버리고 이제는
아무것도
남지 않았다.
すべての財産を使い果たしてしまい、今では何も残っていない。
・
미래가 불안하고
아무것도
예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
・
투정을 부려도
아무것도
달라지지 않는다.
駄々をこねても何も変わらないよ。
・
몽니를 부린다고 해서
아무것도
해결되지 않아.
意地悪く当たっても何も解決しないよ。
・
이틀 동안
아무것도
안 먹어서 지금 눈에 보이는 것이 없어.
二日間何も食べてないので今、目に何も見えない。
・
아침부터
아무것도
먹지 않아서 입맛이 당기기 시작했다.
朝から何も食べていなかったので、食欲が出てきた。
・
가슴에 손을 얹고,
아무것도
숨기지 않고 이야기할 것이다.
良心に照らして、何も隠すことなく話すつもりだ。
・
아무것도
후회할 것이 없다면, 인생은 매우 공허한 것이 될 것이다.
何も後悔することがなければ、人生はとても空虚なものになるだろう。
・
술을 입에도 못 대기 때문에 술자리에 가도
아무것도
마시지 않고 돌아와요.
お酒が全く飲めないので、飲み会に参加しても何も飲まずに帰ります。
・
오래 동안
아무것도
안 먹었더니 걸신이 들린 것 같아.
長時間何も食べなかったから、食い意地が張ったみたいになった。
・
나는 그에게
아무것도
하지 않았는데, 이상하게 눈총을 받았다.
私は彼に何もしていないのに、なぜか睨みつけられた。
・
그 사람은 속 빈 강정이라서 실제로는
아무것도
못 한다.
あの人は見掛け倒しで、実際には何もできない。
・
감기로 몸살을 앓아서
아무것도
먹지 못했다.
風邪でひどく体調を崩して、何も食べられなかった。
・
몸살을 앓아
아무것도
할 수가 없다.
ひどい風邪で、何もする気が起きない。
・
그 순간 가슴이 미어질 것 같았지만
아무것도
할 수 없었다.
その瞬間、胸が張り裂けそうだったが、何もできなかった。
・
영 안 내키니까 지금은
아무것도
하고 싶지 않아.
全く気が向かないから、今は何もしたくない。
・
아침부터
아무것도
먹지 않아서 위가 울렁거린다.
朝から何も食べていなくて、胃がむかむかする。
・
아침부터
아무것도
먹지 않아서 위가 메슥메슥하다.
朝から何も食べていなくて、胃がむかむかする。
・
자신에게
아무것도
할 수 없는 무력감으로 가슴이 답답하다.
自分に対して何もできない無力感で胸が苦しい。
・
제자리걸음만 해서는
아무것도
변하지 않는다.
足踏みしているだけでは、何も変わらない。
・
그는
아무것도
신경 쓰지 않고 천연스럽게 있었다.
彼は何も気にせず、平然としていた。
・
모멸당할 만한 일은
아무것도
하지 않았다.
蔑されるようなことは何もしていない。
・
그는 '금이야 옥이야'처럼 자라서
아무것도
불편함이 없었다.
彼は「蝶よ花よ」のように育てられて、何一つ不自由しなかった。
・
돈이 쥐뿔도 없다. 지금
아무것도
가진 게 없다.
お金が全然ないよ。今、何も持っていないんだ。
・
그는 쓸데없이 가지가지 하다가 결국
아무것도
성공하지 못했다.
彼は無駄にいろいろやりすぎて、結局何も成功しなかった。
・
그는 전철에서 봉변을 당했지만
아무것도
할 수 없었다.
彼は電車でひどい目にあったが、何もできなかった。
・
그때 나는 힘이 없어서
아무것도
할 수 없었다.
あの時、私は元気がなくて何もできなかった。
・
너는 항상 팔짱만 끼고 있고,
아무것도
하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
・
논의는 오락가락해서 결국
아무것도
결정되지 않았다.
議論は二転三転して、結局何も決まらなかった。
・
그의 대답은 오락가락해서 결국
아무것도
약속하지 않았다.
彼の返事は二転三転して、最終的に何も約束していない。
・
그 놈은 정말 못난 놈이다,
아무것도
못 한다.
あいつは本当にろくでなしだ、何もできない。
・
그녀의 고통 앞에서 나는
아무것도
할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫の気持ちを抱いていた。
・
불쌍하다고 생각했지만,
아무것도
할 수 없었다.
可哀想だと思ったけど、どうすることもできなかった。
・
그녀가 불쌍해서,
아무것도
할 수 없는 내가 한심했다.
彼女が可哀想で、何もできない自分が悔しかった。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ