「注意」は韓国語で「주의」という。
|
![]() |
・ | 주의가 산만해지다. |
注意が散漫になる。 | |
・ | 주의하세요. |
注意して下さい。 | |
・ | 주의하다. |
注意する。 | |
・ | 주의를 기울이다. |
注意を払う。 | |
・ | 주의를 받다. |
注意される。 | |
・ | 주의하지 않으면 넘어집니다. |
注意しないと転びます。 | |
・ | 슬며시 주의를 주다. |
それとなく注意する。 | |
・ | 주의 깊게 관찰하다. |
注意深く観察する。 | |
・ | 주의하시도록 부탁드립니다. |
ご注意くださいますようお願いいたします。 | |
・ | 장시간에 걸쳐 주의를 유지할 수 있는 사람도 있고, 바로 주의가 산만해져 버리는 사람도 있습니다. |
長時間にわたって注意を維持できる人もいれば、すぐに注意散漫になってしまう人もいます。 | |
・ | 대상의 실태를 알기 위해서 주의 깊게 보다. |
対象の実態を知るために注意深く見る。 | |
・ | 형집행정지를 악용하는 사례도 있어 주의가 필요하다. |
刑執行停止を悪用する事例もあり、注意が必要だ。 | |
・ | 그는 반전주의자로 알려져 있다. |
彼は反戦主義者として知られている。 | |
・ | 그는 강한 반전주의자이다. |
彼は強い反戦主義者だ。 | |
・ | 제헌절은 대한민국 민주주의의 출발점이다. |
制憲記念日は大韓民国民主主義の出発点である。 | |
・ | 투표함에 손상이 없도록 주의하세요. |
投票箱に損傷がないよう注意してください。 | |
・ | 오비이락이 일어날 수 있으니 행동에 주의하자. |
烏飛梨落が起こりうるので行動に注意しよう。 | |
・ | 소탐대실의 어리석음을 반복하지 않도록 주의하자. |
小貪大失の愚を繰り返さないように注意しよう。 | |
・ | 근대사에서는 제국주의와 식민지 문제도 중요한 주제입니다. |
近代史では帝国主義と植民地問題も重要なテーマです。 | |
・ | 근대의 정치 체제는 왕정에서 민주주의로 변화했습니다. |
近代の政治体制は王政から民主主義へと変化しました。 | |
・ | 슈베르트는 낭만주의 음악의 선구자로 여겨진다. |
シューベルトはロマン派音楽の先駆者とされている。 | |
얼음조각(氷の彫刻) > |
시공사(ゼネコン) > |
다리미(アイロン) > |
패스(通行証) > |
식량난(食糧難) > |
역동(力動) > |
잔고(残高) > |
교권(教権) > |
특전(特典) > |
살림(暮らし) > |
방해자(邪魔者) > |
월식(月食) > |
총괄(総括) > |
이상 기온(異常気象) > |
훗날(後々) > |
장학금(奨学金) > |
매립지(埋立地) > |
아이스티(アイスティー) > |
서기관(書記官) > |
주심(主審) > |
감촉(感触) > |
땅강아지(ケラ (螻蛄)) > |
염세주의자(厭世主義者) > |
건축가(建築家) > |
풍화(風化) > |
패션(ファッション) > |
국제우주정거장(国際宇宙ステーション.. > |
위조품(偽物) > |
발길(足取り) > |
서표(しおり) > |