「注意」は韓国語で「주의」という。
|
![]() |
・ | 주의가 산만해지다. |
注意が散漫になる。 | |
・ | 주의하세요. |
注意して下さい。 | |
・ | 주의하다. |
注意する。 | |
・ | 주의를 기울이다. |
注意を払う。 | |
・ | 주의를 받다. |
注意される。 | |
・ | 주의하지 않으면 넘어집니다. |
注意しないと転びます。 | |
・ | 슬며시 주의를 주다. |
それとなく注意する。 | |
・ | 주의 깊게 관찰하다. |
注意深く観察する。 | |
・ | 주의하시도록 부탁드립니다. |
ご注意くださいますようお願いいたします。 | |
・ | 장시간에 걸쳐 주의를 유지할 수 있는 사람도 있고, 바로 주의가 산만해져 버리는 사람도 있습니다. |
長時間にわたって注意を維持できる人もいれば、すぐに注意散漫になってしまう人もいます。 | |
・ | 대상의 실태를 알기 위해서 주의 깊게 보다. |
対象の実態を知るために注意深く見る。 | |
・ | 계란을 삶을 때 불 조절에 주의한다. |
卵をゆでるとき、火加減に注意する。 | |
・ | 프라이팬을 너무 많이 달구지 않도록 주의하세요. |
フライパンをあたためすぎないように気をつけてください。 | |
・ | 집회의 자유는 민주주의 사회에서 매우 중요한 권리이다. |
集会の自由は民主主義社会において非常に重要な権利である。 | |
・ | 부주의로 데이터가 날아갔다. |
不注意でデータが飛んだ。 | |
・ | 민주주의는 참가자의 합의가 필요합니다. |
民主主義は参加者の合議が必要です。 | |
・ | 그는 부주의로 손해를 봤다. |
彼は不注意で損をした。 | |
・ | 그녀의 말과 행동은 앞뒤가 달라서 주의하는 게 좋아요. |
彼女の言動は前後が違うから、注意した方がいいです。 | |
・ | 그는 부주의로 사람을 쳤다. |
彼は不注意で人をひいてしまった。 | |
・ | 건방을 떨고 있어서 빨리 주의시키는 게 좋을 거야. |
生意気な態度をとっていたので、すぐに注意したほうがいい。 | |
・ | 주의를 받아도 그는 버릇없이 자라서 반성하지 않는다. |
注意されても、彼はわがままに育ったので、反省しない。 | |
거취(進退) > |
요일(曜日) > |
울보(泣き虫) > |
관련 자료(関連資料) > |
복문(複文) > |
주최자(主催者) > |
나라(国) > |
골라인(ゴールライン) > |
식량난(食糧難) > |
출정식(立ち上げ式) > |
대외(対外) > |
중급(中級) > |
가림막(覆い) > |
유행성 이하선염(流行性耳下腺炎) > |
상위(上位) > |
집주인(大家) > |
수화(手話) > |
본질적(本質的) > |
과거지사(過ぎたこと) > |
결백(潔白) > |
비겁자(卑怯者) > |
친언니(実姉) > |
백지화(白紙化) > |
진퇴(進退) > |
불행(不幸) > |
중고(中古) > |
꿈자리(夢見) > |
폭설(大雪) > |
법률상(法律上) > |
얘(この子) > |