「注意」は韓国語で「주의」という。
|
・ | 주의가 산만해지다. |
注意が散漫になる。 | |
・ | 주의하세요. |
注意して下さい。 | |
・ | 주의하다. |
注意する。 | |
・ | 주의를 기울이다. |
注意を払う。 | |
・ | 주의를 받다. |
注意される。 | |
・ | 주의하지 않으면 넘어집니다. |
注意しないと転びます。 | |
・ | 슬며시 주의를 주다. |
それとなく注意する。 | |
・ | 주의 깊게 관찰하다. |
注意深く観察する。 | |
・ | 주의하시도록 부탁드립니다. |
ご注意くださいますようお願いいたします。 | |
・ | 장시간에 걸쳐 주의를 유지할 수 있는 사람도 있고, 바로 주의가 산만해져 버리는 사람도 있습니다. |
長時間にわたって注意を維持できる人もいれば、すぐに注意散漫になってしまう人もいます。 | |
・ | 대상의 실태를 알기 위해서 주의 깊게 보다. |
対象の実態を知るために注意深く見る。 | |
・ | 한랭 전선이 몰고 오는 강풍과 폭우에 주의가 필요합니다. |
寒冷前線がもたらす強風と大雨に注意が必要です。 | |
・ | 전선에 접근하지 않도록 주의하고 있습니다. |
電線に近づかないように注意しています。 | |
・ | 해충이 생기는 계절에는 특히 주의가 필요합니다. |
害虫が出る季節には、特に注意が必要です。 | |
・ | 해충이 많아지는 계절에는 주의가 필요합니다. |
害虫が多くなる季節には、注意が必要です。 | |
・ | 진드기는 야외 활동에서 주의해야 하는 생물이다. |
マダニはアウトドアで注意しなければならない生き物だ。 | |
・ | 진드기에 물리지 않도록 주의가 필요합니다. |
マダニに刺されないように注意が必要です。 | |
・ | 지네가 출몰하는 장소는 특히 주의가 필요합니다. |
ムカデが出没する場所は特に注意が必要です。 | |
・ | 지네의 움직임이 빠르기 때문에 주의가 필요합니다. |
ムカデの動きが速いので注意が必要です。 | |
・ | 전갈 사육에는 주의가 필요합니다. |
サソリの飼育には注意が必要です。 | |
・ | 반성문 쓸 때 주의할 점을 알려주세요. |
反省文を書く際の注意点を教えてください。 | |
논리적(論理的) > |
청년(青年) > |
행선지(行き先) > |
내향적(內向的) > |
호남(好青年) > |
구매(購買) > |
구름(雲) > |
역학적(力学的) > |
풀장(プール) > |
가부장적(家父長的) > |
전반기(前半期) > |
심판(審判) > |
장마전선(梅雨前線) > |
편력(遍歴) > |
외국어(外国語) > |
맵시(着こなしがよいこと) > |
스님(お坊さん) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
투표소(投票所) > |
결정타(決定打) > |
자기장(磁場) > |
편중(偏重) > |
상(上) > |
조랑말(ポニー) > |
조역(脇役) > |
떡값(賄賂) > |
산발적(散発的) > |
위법(違法) > |
산지(産地) > |
포석(布石) > |