【일일이】の例文

<例文>
그녀는 일일이 내 말을 부정한다.
彼女はいちいち私の言葉を否定する。
일일이 남의 행동에 참견하지 않는 것이 좋다.
いちいち他人の行動に口を出さないほうがいい。
일일이 내 취미에 참견하지 않았으면 좋겠어.
いちいち私の趣味に口を出すのはやめてほしい。
일일이 그의 말에 귀를 기울일 필요는 없다.
いちいち彼の言葉に耳を貸す必要はない。
일일이 남의 사생활에 간섭하는 것은 좋지 않다.
いちいち他人の私生活に干渉するのは良くない。
그는 일일이 내 발언에 대해 반박한다.
彼はいちいち私の発言に対して反論する。
그녀는 일일이 내 대화에 끼어들다.
彼女はいちいち私の会話に割り込む。
일일이 남의 행동에 관심을 두지 않는 것이 좋다.
いちいち他人の行動に興味を持たないほうがいい。
그는 일일이 우리 집안 문제에 참견한다.
彼はいちいち私の家庭内の問題に口を挟む。
일일이 내 생활에 참견하는지 이해가 안 돼.
なぜいちいち私の生活に口を出すのか理解できない。
그녀는 일일이 내 사고방식에 간섭한다.
彼女はいちいち私の考え方に干渉する。
일일이 내 선택을 부정하는지 모르겠어.
なぜいちいち私の選択を否定するのか分からない。
그녀는 일일이 내 스케줄을 체크한다.
彼女はいちいち私のスケジュールをチェックする。
일일이 그의 의견에 귀를 기울일 필요는 없다.
いちいち彼の意見に耳を貸す必要はない。
그는 일일이 내 계획에 참견하는 버릇이 있어.
彼はいちいち私の計画に口を出す癖がある。
그는 일일이 내 의견에 이의를 제기한다.
彼はいちいち私の意見に異を唱える。
일일이 불평하지 않아도 되잖아?
いちいち文句を言わなくてもいいんじゃない?
그는 일일이 세세한 것에 집착하는 타입이다.
彼はいちいち細かいことにこだわるタイプだ。
일일이 내 사생활에 간섭하는지 이해할 수 없어.
なぜいちいち私のプライバシーに干渉するのか理解できない。
그녀는 일일이 내 복장을 신경 쓴다.
彼女はいちいち私の服装を気にする。
이젠 어린애도 아닌데 일일이 부모님에게 말 안 해도 되잖아?
もう子供じゃないんだから,いちいち親に言わなくてもいいんじゃないの?
제가 일일이 답변드리지는 않겠습니다.
いちいち答えるつもりはありません。
일일이 가르치면서 일을 시키고 있어요.
1から10まで教えながら仕事をさせています。
그는 일일이 내 행동에 참견한다.
彼はいちいち私の行動に口を出す。
외국어 공부를 할 때 일일이 사전을 찾아보는 것은 귀찮다.
外国語の勉強をするとき、いちいち辞書を調べるのは面倒だ。
세세한 것을 일일이 신경 쓰지 않는다.
細かいことをいちいち気にしない。
타인의 생활에 일일이 간섭하다.
他人の生活にいちいち干渉する。
참석자들과의 사진 촬영에도 일일이 응해주었다.
参席者たちの写真撮影にも一つ一つ応じてくれた。
부하의 제안을 일일이 결제해야 합니다.
部下の提案ひとつひとつを決裁しなければなりません。
그녀는 궁금한 것을 참지 못해, 남의 집 대소사에 일일이 간섭한다.
彼女は気になることを我慢できなくて、他人の家のあらゆることにあちこち干渉する。
자동 갱신으로 해 두는 편이 일일이 갱신하지 않아도 된다.
自動更新にしておいた方が、いちいち更新しなくても済む。
그 선수는 가족과 코치를 일일이 호명하며 감사 인사를 했다.
あの選手は、家族とコーチの名前を一人ひとり言って感謝の言葉を述べた。
일일이 연필을 깎는 것이 귀찮아서 샤프 펜슬을 샀습니다.
いちいち鉛筆を削るのが面倒なので、シャープペンシルを買いました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ