【있다】の例文_175

<例文>
대기 시간을 줄일 수 있는 방법이 있나요?
待ち時間を減らす方法はありますか?
그의 말은 분명히 이해할 수 있다.
彼の言葉は明確に理解できる。
우선 분명히 해 두어야 할 것이 있다.
最初にはっきりさせておかなければならないことがある。
의견이 일치하면 문제를 해결할 수 있다.
意見が一致すれば、問題を解決することができる。
우리의 목적이 일치하지 않을 경우 계획은 실패할 수 있다.
私たちの目的が一致しない場合、計画は失敗する可能性がある。
스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。
우리는 목표에 대해 일치된 견해를 가지고 있다.
私たちは目標について一致した見解を持っている。
우리는 그의 입장을 고려할 필요가 있다.
私たちは彼の立場を考慮に入れる必要がある。
바람에 나부끼는 풀이 들판을 뒤덮고 있다.
風になびく草が野原を覆っている。
바람에 나부끼는 구름이 하늘을 뒤덮고 있다.
風になびく雲が空を覆っている。
바람에 나부끼는 보리밭이 황금빛으로 빛나고 있다.
風になびく麦畑が黄金色に輝いている。
꽃잎이 아름다운 무늬를 그리고 있다.
花びらが美しい模様を描いている。
꽃잎이 정원의 오솔길을 수놓고 있다.
花びらが庭の小道を彩っている。
꽃잎이 햇빛에 빛나고 있다.
花びらが太陽の光に輝いている。
꽃잎이 부드러운 냄새를 풍기고 있다.
花びらが柔らかな匂いを放っている。
꽃잎이 조용히 바닥에 흩어져 있다.
花びらが静かに床に散らばっている。
물가에는 꽃잎이 쌓여 있다.
水辺には花びらが積もっている。
꽃잎이 하늘하늘 수면을 떠돌고 있다.
花びらがゆらゆらと水面を漂っている。
땅에는 떨어진 꽃잎이 많이 흩어져 있다.
地面には落ちた花びらがたくさん散らばっている。
화초를 보고 있으면 자연 속에서 사는 기쁨을 느낍니다.
草花を見ていると、自然の中で生きる喜びを感じます。
정원에서 작은 화초와 나무를 애지중지 키우고 있다.
庭園で小さな草花と木を大切に育てている。
가랑잎 사이로 화초가 싹트고 있다.
枯れ葉の間から草花が芽生えている。
가랑잎이 고즈넉한 아름다움을 풍기고 있다.
枯れ葉が静かな美しさを漂わせている。
가랑잎이 잔디 사이에 섞여 있다.
枯れ葉が芝生の間に混ざっている。
가랑잎이 바람에 흩날려 나무 아래에 흩어져 있다.
枯れ葉が風に舞って、木々の下に散りばめられている。
공원에서 아이들은 가랑잎 더미에서 놀고 있다.
公園で子供たちは枯れ葉の山で遊んでいる。
가랑잎이 땅에 두텁게 쌓여 있다.
枯れ葉が地面に厚く積もっている。
가랑잎이 바람에 흔들리고 있다.
枯れ葉が風で揺れ動いている。
가랑잎이 지붕 위에 쌓여 있다.
枯れ葉が屋根の上に積もっている。
가랑잎을 모아 퇴비로 만들 수도 있다.
枯れ葉を集めて堆肥にすることもできる。
가랑잎이 정원 연못에 떠 있다.
枯れ葉が庭の池に浮かんでいる。
공원에는 많은 가랑잎이 흩어져 있다.
公園にはたくさんの枯れ葉が散らばっている。
오랫동안 사용하고 있는 책의 커버가 퇴색해 버렸다.
長年使っている本のカバーが色あせてしまった。
서랍 속에는 빛바랜 서류들이 들어 있었다.
引き出しの中には色あせた書類が入っていた。
이 온천은 근육통에 효과가 있는 것으로 유명하다.
この温泉は筋肉痛に効くと評判である。
일본은 전국 곳곳에 요괴전설이 있다.
日本は全国あちこちに妖怪伝説がある。
제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다.
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。
지구 곳곳에서 물 부족 문제가 일어나고 있다.
地球の各地で水不足問題が起きている。
그 지역에는 몇 군데 쇼핑을 할 수 있는 상점이 있습니다.
その地域には数か所で買い物ができる商店があります。
그 문장에는 여러 군데에서 오해의 소지가 있는 표현이 있습니다.
その文章には数か所で誤解を招く表現があります。
집 근처에 슈퍼가 세 군데 있다.
家の近所にスーパーが3箇所ある。
그 계획에는 여러 군데에서 문제가 있는 것 같아요.
その計画には数か所で問題があるようです。
심박수가 안정되어 있는 것은 건강의 지표 중 하나입니다.
心拍数が安定していることは健康の指標の一つです。
존재하는 것에는 의미가 있다.
存在するのには意味がある。
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다.
癌を治せるとあえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。
세상에는 우연으로 가득 차 있다.
世の中は偶然に満ちている。
자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다.
自分におきる良いことを偶然と考える人もいる。
그는 우연히 그 도시를 방문하고 있었어요.
彼は偶然にその街を訪れていました。
우연히 감기에 걸려 학교를 쉬었더니 그 날 테스트가 있었다고 하네요.
たまたま風邪で学校を休んだら、その日にテストがあったようです。
그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(175/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ