【있다】の例文_179

<例文>
그녀는 장래의 일로 고뇌하고 있다.
彼女は将来のことで苦悩している。
그는 인생의 방향성에 대해 고뇌하고 있다.
彼は人生の方向性について苦悩している。
그는 건강 문제로 고뇌하고 있다.
彼は健康問題で苦悩している。
그 문제에 관해 그는 오랫동안 고뇌하고 있었다.
その問題に関して彼は長い間苦悩していた。
그는 마음속으로 고뇌하고 있는 것 같았다.
彼は心の中で苦悩しているようだった。
그는 일의 압박감에 고뇌하고 있다.
彼は仕事のプレッシャーに苦悩している。
그 결단에 대해 고뇌하고 있다.
その決断について苦悩している。
그녀는 가족 문제로 고뇌하고 있다.
彼女は家族の問題で苦悩している。
그 문제에 대해 그는 고뇌하고 있는 것 같다.
その問題について彼は苦悩しているようだ。
그의 고뇌가 그의 정신에 큰 부담을 주고 있다.
彼の苦悩が彼の精神に大きな負担をかけている。
그의 마음속에는 깊은 고뇌가 있다.
彼の心の中には深い苦悩がある。
그의 고뇌가 그를 괴롭히고 있다.
彼の苦悩が彼を苦しめている。
그의 고뇌가 그의 행동에 영향을 주고 있다.
彼の苦悩が彼の行動に影響を与えている。
그의 고뇌를 조금이라도 덜어줄 수 있는 방법을 생각했다.
彼の苦悩を少しでも軽減できる方法を考えた。
그녀의 눈에는 깊은 고뇌가 서려 있다.
彼女の目には深い苦悩が宿っている。
그의 말에는 고뇌가 배어 있었다.
彼の言葉には苦悩がにじんでいた。
그의 얼굴에는 고뇌의 표정이 떠올라 있었다.
彼の顔には苦悩の表情が浮かんでいた。
그는 깊은 고뇌 속에서 살고 있다.
彼は深い苦悩の中で生きている。
그녀가 생전에 가족에게 쓴 편지가 심금을 울리고 있다.
彼女が生前、家族宛てに書いた手紙が感動を呼んでいる。
시집의 내용이 시인의 인생관을 반영하고 있다.
詩集の内容が詩人の人生観を反映している。
시집에는 시인의 내면이 담겨 있다.
詩集には詩人の内面が映し出されている。
시집 안에는 정겨운 정경이 그려져 있다.
詩集の中には懐かしい情景が描かれている。
그 시집은 현대 사회의 문제를 파고들고 있다.
その詩集は現代社会の問題を掘り下げている。
최신 시집이 서점에 진열되어 있다.
最新の詩集が書店に並んでいる。
출판사가 새로운 작가를 모집하고 있다.
出版社が新しい作家を募集している。
그 출판사는 젊은 작가를 키우고 있다.
その出版社は若手作家を育てている。
출판사 로고가 책 표지에 인쇄되어 있다.
出版社のロゴが本の表紙に印刷されている。
그 출판사는 많은 베스트셀러를 만들어 내고 있다.
その出版社は多くのベストセラーを生み出している。
그는 대형 출판사에서 일하고 있다.
彼は大手出版社で働いている。
방문 판매 수법이 교묘해지고 있다.
訪問販売の手口が巧妙化している。
방문 판매 민원이 늘고 있다.
訪問販売の苦情が増えている。
그는 방문 판매 일을 하고 있다.
彼は訪問販売の仕事をしている。
거짓말을 꿰뚫어 보는 능력이 있다.
嘘を見抜く能力がある。
그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다.
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。
그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다.
その占い師は人の心を見抜く能力がある
모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다.
全てを見抜く慧眼を持っている。
그의 의도를 간파할 수 있었다.
彼の意図を見抜くことができた。
진실을 간파하는 힘이 있다.
真実を見抜く力がある。
적의 책략을 간파하고 그 음모를 저지할 수 있었다.
敵の策略を見破り、その陰謀を阻止することができた。
강매하는 수법이 교묘해지고 있다.
押し売りする手口が巧妙化している。
강매하는 업자에게 곤란을 겪고 있다.
押し売りする業者に困っている。
고액 상품을 강매하는 업자가 있다.
高額な商品を押し売りする業者がいる。
강매하는 업자가 늘고 있다.
押し売りする業者が増えている。
강매 수법이 교묘해지고 있으므로 주의가 필요하다.
押し売りの手口が巧妙化しているので注意が必要だ。
강매에 대한 상담이 늘고 있다.
押し売りに対する相談が増えている。
강매 피해 보고가 잇따르고 있다.
押し売りの被害報告が相次いでいる。
강매 피해자가 증가하고 있다.
押し売りの被害者が増えている。
강매 피해가 다수 발생하고 있다.
押し売りの被害が多発している。
강매는 법으로 금지되어 있다.
押し売りは法律で禁止されている。
그녀는 굿즈를 수집하고 있다.
彼女はグッズをコレクションしている。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(179/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ