【있다】の例文_169
<例文>
・
오늘 경기에서의 실점은 누구의 책임인지 확인할 필요가
있다
.
今日の試合での失点は誰の責任かを見極める必要がある。
・
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고
있다
.
彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。
・
그의 몽상은 그의 영혼을 풍요롭게 하고
있다
.
彼の夢想は彼の魂を豊かにしている。
・
그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고
있다
.
彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。
・
몽상은 그를 항상 전진시키고
있다
.
夢想は彼を常に前進させている。
・
그녀의 몽상은 궁극적인 행복을 추구하고
있다
.
彼女の夢想は究極の幸福を追求している。
・
그의 몽상은 무한한 가능성을 지니고
있다
.
彼の夢想は無限の可能性を秘めている。
・
그녀의 몽상은 그녀를 강하게 만들고
있다
.
彼女の夢想は彼女を強くしている。
・
그녀는 몽상을 추구할 용기를 가지고
있다
.
彼女は夢想を追い求める勇気を持っている。
・
그의 몽상은 지금도 계속 타오르고
있다
.
彼の夢想は今もなお燃え続けている。
・
그는 조용한 밤에 몽상에 빠져
있다
.
彼は静かな夜に夢想に耽っている。
・
그의 몽상은 세상을 바꾸는 힘을 가지고
있다
.
彼の夢想は世界を変える力を持っている。
・
그는 항상 몽상에 빠져
있다
.
彼はいつも夢想にふけっている。
・
좋은 친구와 같이 있으면 덩달아 기분이 좋아져요.
よい友達と一緒にいるとつられて気分が良くなります。
・
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구하고
있다
.
不安な時期を乗り越えるために、彼女は友人の支えを求めている。
・
불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고
있다
.
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。
・
불안한 마음이 그의 마음을 지배하고
있다
.
不安な気持ちが彼の心を支配している。
・
정부는 물가 불안으로 골머리를 썩고
있다
.
政府は物価不安で頭を悩ませている。
・
무슨 일이 생겼는지 그는 당황하고 있는 것 같다.
何かが起こったのか、彼は慌てているようだ。
・
아침부터 분주하게 활동하는 사람들이 늘어나고
있다
.
朝から忙しく活動している人々が増えている。
・
그는 황급히 보고서를 마무리하려고 하고
있다
.
彼は慌てて報告書を仕上げようとしている。
・
심부름을 하다 보면 자신의 지역에 대해 더 알 수
있다
.
お使いをしていると、自分の地域についてもっと知ることができる。
・
해안에는 잔돌뿐만 아니라 조개껍데기도 많이 떨어져
있다
.
海岸には小石だけでなく、貝殻もたくさん落ちている。
・
강기슭에는 잔돌이 많이 흩어져
있다
.
川岸には小石がたくさん散らばっている。
・
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고
있다
.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。
・
마사지를 하면 잔주름이 개선될 수
있다
.
マッサージをすると、小じわが改善される可能性がある。
・
이 미용액은 잔주름을 줄여주는 효과가
있다
고 홍보되고
있다
.
この美容液は小じわを軽減する効果があると宣伝されている。
・
그의 미소에는 잔주름이 있는데, 그것이 그의 매력을 돋보이게 한다.
彼の笑顔には小じわがあるが、それが彼の魅力を引き立てている。
・
이 크림은 잔주름을 눈에 띄지 않게 하는 효과가
있다
고 들었다.
このクリームは小じわを目立たなくする効果があると聞いた。
・
잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고
있다
.
小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。
・
그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다.
彼女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。
・
잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고
있다
.
軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。
・
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
・
그는 잔기침을 하고 있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다.
彼は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。
・
그녀는 잔기침을 하고 있지만 열은 없는 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、熱はないようだ。
・
초봄에는 꽃가루 알레르기로 잔기침이 날 수
있다
.
春先は花粉症で軽い咳が出ることがある。
・
감기에 걸려 잔기침이 나고
있다
.
風邪をひいて軽い咳が出ている。
・
잔가지가 가을 바람에 흔들리고 있었다.
小枝が秋の風に揺れていた。
・
작은 잔가지가 잔디밭에 널려
있다
.
小さな小枝が芝生に散らばっている。
・
숲속에는 여러 가지 모양의 잔가지가 떨어져
있다
.
森の中にはさまざまな形の小枝が落ちている。
・
잔가지가 길가에 널려
있다
.
小枝が道端に散らばっている。
・
그 잔가지에는 아직 초록색 잎사귀가 달려 있었다.
その小枝にはまだ緑色の葉っぱがついていた。
・
그 잔가지는 바람에 흔들리고 있었다.
その小枝は風で揺れていた。
・
그는 헛기침을 하고 나서 목을 문지르는 버릇이
있다
.
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
・
고등어는 냉동해서 저장하면 장기간 보존할 수
있다
.
サバは冷凍して保存すると長期間保存できる。
・
고등어는 어패류 중에서도 비교적 합리적인 가격으로 구할 수
있다
.
サバは魚介類の中でも比較的リーズナブルな価格で入手できる。
・
고등어 토막에 소금과 후추를 뿌려 굽기만 하면 간단히 요리할 수
있다
.
サバの切り身に塩と胡椒を振って焼くだけで簡単に調理できる。
・
고등어는 많은 요리에 사용되며 다양한 조리법이
있다
.
サバは多くの料理に用いられ、さまざまな調理法がある。
・
고등어는 지방이 풍부해 미용과 건강에 좋은 것으로 알려져
있다
.
サバは脂肪が豊富で、美容や健康に良いとされている。
・
레스토랑 메뉴에 고등어 구이가
있다
.
レストランのメニューにサバの塩焼きがある。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
169
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ