【있다】の例文_163
<例文>
・
계곡 주위에는 아름다운 꽃들이 피어
있다
.
渓谷の周りには美しい花々が咲いている。
・
계곡 속으로 개울이 천천히 흐르고
있다
.
渓谷の中を小川がゆっくりと流れている。
・
계곡 상공을 구름이 흐르고
있다
.
渓谷の上空を雲が流れている。
・
계곡 상공을 독수리가 날고
있다
.
渓谷の上空を鷲が舞っている。
・
계곡 양쪽에는 높은 절벽이 우뚝 솟아
있다
.
渓谷の両側には高い崖がそびえ立っている。
・
계곡 속을 맑은 물이 흐르고
있다
.
渓谷の中を清らかな水が流れている。
・
산골짜기 안쪽에 낡은 다리가 놓여
있다
.
谷間の奥に古い橋が架かっている。
・
산골짜기에 작은 폭포가 흐르고
있다
.
谷間に小さな滝が流れている。
・
산골짜기에 작은 냇물이 흐르고
있다
.
谷間に小さな川が流れている。
・
강호 선수와 맞붙음으로써 성장할 수 있었다.
強豪選手と対戦することで成長できた。
・
강호 학교와의 대결이 주목받고
있다
.
強豪校との対決が注目されている。
・
그는 산간 작은 마을에 살고
있다
.
彼は山間の小さな村に住んでいる。
・
강호의 바람이 부드럽게 불고 있었다.
江湖の風が優しく吹いていた。
・
자연을 벗삼아 시골에 묻혀 살고
있다
.
自然を友として江湖に埋もれて暮らしている。
・
별이 밤하늘을 비추고 있었다.
星が夜空を照らしていた。
・
호숫가에는 야생동물이 많이 서식하고 있었다.
湖のほとりには野生の動物がたくさん生息していた。
・
호숫가에는 관광객이 많이 찾고 있었다.
湖のほとりには観光客が多く訪れていた。
・
호숫가에는 조용한 휴식처가 있었다.
湖のほとりには静かな休息所があった。
・
호숫가에는 많은 야생 조류가 모여 있었다.
湖畔には多くの野鳥が集まっていた。
・
마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수
있다
.
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることができる。
・
호수 주위에는 정적이 감돌고 있었다.
湖の周りには静寂が漂っていた。
・
호수의 물은 푸른 빛을 띠고 있었다.
湖の水は青々とした色をしていた。
・
호수 수면에는 흰 구름이 비치고 있었다.
湖の水面には白い雲が映っていた。
・
호수의 물은 잔잔하고 풍경이 비치고 있었다.
湖の水は穏やかで、風景が映り込んでいた。
・
호수 주위에는 삼림이 펼쳐져 있었다.
湖の周囲には森林が広がっていた。
・
호수의 물에는 작은 물고기들이 무리지어 헤엄치고 있었다.
湖の水には小魚が群れをなして泳いでいた。
・
호수에는 배가 천천히 노를 젓고 있었다.
湖の中には船がゆっくりと漕いでいた。
・
호수 수면에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있었다.
湖の水面には白鳥が優雅に泳いでいた。
・
호수 주위에는 푸른 나무들이 우거져 있었다.
湖の周囲には緑の木々が茂っていた。
・
호수 안에는 형형색색의 물고기들이 헤엄치고 있었다.
湖の中には色とりどりの魚が泳いでいた。
・
호수 기슭에는 아름다운 꽃이 피어 있었다.
湖の岸辺には美しい花が咲いていた。
・
강 주위에 아름다운 꽃이 피어
있다
.
川の周りに美しい花が咲いている。
・
강 근처에 작은 마을이
있다
.
川の近くに小さな村がある。
・
물놀이를 할 수 있는 수영장에 갔다.
水遊びができるプールに行った。
・
석양이 들판에 부드러운 빛을 비추 대지가 빛나고 있었다.
夕日が野原に優しい光を注ぎ、大地が輝いていた。
・
석양이 산 정상에 반짝반짝 빛나고 있었다.
夕日が山の頂上にキラキラと輝いていた。
・
석양이 산들을 오렌지색으로 물들이고 있었다.
夕日が山々をオレンジ色に染めていた。
・
그들은 석양을 보면서 해변에서 산책을 즐기고 있었다.
彼らは夕日を見ながらビーチで散歩を楽しんでいた。
・
석양이 산 정상에서 빛나고 있었다.
夕日が山の頂上に輝いていた。
・
바위틈에 나 있는 이끼가 아름답다.
岩間に生えている苔が美しい。
・
바위틈에 작은 동굴이 있었다.
岩間に小さな洞窟があった。
・
수목림 나무들이 하늘을 뒤덮고
있다
.
樹木林の木々が天を覆っている。
・
수목림 안에 작은 연못이
있다
.
樹木林の中に小さな池がある。
・
수목림 속에 오솔길이
있다
.
樹木林の中に小道がある。
・
계류 주변에 아름다운 꽃들이 피어
있다
.
渓流の周りに美しい花が咲いている。
・
계곡물이 깨끗해서 마실 수
있다
.
渓流の水がきれいで飲める。
・
빗소리를 듣고 있으면 낭만적이에요.
雨の音を聞いているとロマンチックです。
・
빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다.
雨音を聞きながら横になっていれば、母の胸のように暖かいです。
・
산길을 걷고 있는데 어디선가 호랑이 소리가 들려왔다.
山道を歩いていると、どこから虎の声が耳に入ってきた。
・
그녀는 말을 더듬는 걸 고민하고
있다
.
彼女はどもることに悩んでいる。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
163
/438)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ