![]() |
・ | 그 연표는 특정 시대의 사회 상황을 묘사하고 있다. |
その年表は、特定の時代の社会状況を描写している。 | |
・ | 교과서 연표에는 각 시대의 중요한 사건들이 담겨 있다. |
教科書の年表には、各時代の重要な出来事が含まれている。 | |
・ | 연표에는 전쟁이나 조약의 중요한 순간이 실려 있다. |
年表には、戦争や条約の重要な瞬間が載っている。 | |
・ | 연표에는 특히 중요한 사건에는 색이 칠해져 있다. |
年表の中で、特に重要な出来事には色が付けられている。 | |
・ | 이 연표에는 고대부터 현대까지의 사건이 포함되어 있다. |
この年表には古代から現代までの出来事が含まれている。 | |
・ | 연표에 따라 역사의 흐름을 배울 수 있다. |
年表に沿って、歴史の流れを学ぶことができる。 | |
・ | 이 연표에는 중요한 역사적 사건이 기재되어 있다. |
この年表には重要な歴史的出来事が記載されている。 | |
・ | 그는 고고학자로서 고대 도시 유적 발굴에 종사하고 있다. |
彼は考古学者として古代の都市遺跡の発掘に携わっている。 | |
・ | 고고학자 팀은 여러 국제적인 프로젝트에 참여하고 있다. |
考古学者のチームは複数の国際的なプロジェクトに参加している。 | |
・ | 그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다. |
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。 | |
・ | 고고학자들은 유적의 보존 방법에 대해 논의하고 있다. |
考古学者たちは遺跡の保存方法について議論している。 | |
・ | 그는 젊은 고고학자로 주목받고 있다. |
彼は若い考古学者として注目されている。 | |
・ | 그는 유명한 고고학자로 많은 저서가 있다. |
彼は有名な考古学者で、多くの著書がある。 | |
・ | 고고학자들은 유적을 발굴하고 있다. |
考古学者は遺跡の発掘を行っている。 | |
・ | 그의 인류학 연구는 원주민의 삶을 기록하는 데 초점을 맞추고 있다. |
彼の人類学の研究は、先住民の生活を記録することに焦点を当てている。 | |
・ | 인류학 학문은 역사나 고고학과 깊이 관련되어 있다. |
人類学の学問は歴史や考古学と深く関わっている。 | |
・ | 인류학 분야에는 문화인류학과 자연인류학이 있다. |
人類学の分野には文化人類学と自然人類学がある。 | |
・ | 그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다. |
彼は人類学者として世界中を旅している。 | |
・ | 그녀는 인류학 박사 학위를 가지고 있다. |
彼女は人類学の博士号を持っている。 | |
・ | 인류학자들은 고대 유적을 조사하고 있다. |
人類学者たちは古代の遺跡を調査している。 | |
・ | 그는 인류학을 전공하고 있는 대학생이다. |
彼は人類学を専攻している大学生だ。 | |
・ | 그녀의 고고학 논문은 고대 종교 의식에 대해 쓰여져 있다. |
彼女の考古学の論文は古代の宗教儀式について書かれている。 | |
・ | 그의 고고학 연구가 지역 관광에 기여하고 있다. |
彼の考古学の研究が地域の観光に貢献している。 | |
・ | 고고학자들은 고대 문자를 해독하고 있다. |
考古学者たちは古代の文字を解読している。 | |
・ | 고고학자들이 고대 매장 방법을 조사하고 있다. |
考古学者が古代の埋葬方法を調査している。 | |
・ | 그녀는 고고학 박사 학위를 가지고 있다. |
彼女は考古学の博士号を持っている。 | |
・ | 고고학자들은 발굴 현장에서 바쁘게 일하고 있다. |
考古学者たちは発掘現場で忙しく働いている。 | |
・ | 출토품을 통해 고대인들의 지혜를 접할 수 있다. |
出土品を通して古代人の知恵に触れることができる。 | |
・ | 출토품을 조사함으로써 과거의 생활양식을 알 수 있다. |
出土品を調べることで過去の生活様式が分かる。 | |
・ | 출토품 연구가 지역 관광에 기여하고 있다. |
出土品の研究が地域の観光に貢献している。 | |
・ | 이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다. |
この村の出土品は重要な文化財として保護されている。 | |
・ | 출토품을 통해 당시 교역이 활발하였음을 알 수 있다. |
出土品から当時の交易が盛んだったことが分かる。 | |
・ | 이들 출토품은 약 2000년 전의 것으로 알려져 있다. |
これらの出土品は約2000年前のものとされている。 | |
・ | 출토품 중에는 희귀한 도자기도 포함되어 있었다. |
出土品の中には珍しい陶器も含まれていた。 | |
・ | 출토품 분석을 통해 이 지역의 역사를 자세히 알 수 있다. |
出土品の分析により、この地域の歴史が詳しく分かる。 | |
・ | 그는 출토품의 보존 기술을 배우고 있다. |
彼は出土品の保存技術を学んでいる。 | |
・ | 출토품 분석을 통해 이 지역의 역사를 자세히 알 수 있다. |
出土品の分析により、この地域の歴史が詳しく分かる。 | |
・ | 이 경기는 긴장감이 있고 볼만했다. |
この試合は緊張感があり、見応えがあった。 | |
・ | 약간 습한 공기가 감돌고 있었다. |
わずかに湿った空気が漂っていた。 | |
・ | 약간의 햇살이 비치고 있다. |
わずかな日差しが差し込んでいる。 | |
・ | 그 산은 약간 눈이 쌓여 있었다. |
その山はわずかに雪が積もっていた。 | |
・ | 약간 문이 열려 있었다. |
わずかにドアが開いていた。 | |
・ | 약간의 용기와 결단만 있으면 돼. |
若干の勇気、決断だけがあればよい。 | |
・ | 나는 그에 관해서 약간 알고 있다. |
僕は彼のことを若干知っています。 | |
・ | 그는 약간의 돈을 가지고 있다. |
彼は少しのお金を持っている。 | |
・ | 이 식품에 설탕은 들어 있지 않다. |
この食品に砂糖は入っていない。 | |
・ | 불과 20초에 간단히 잠겨있는 차를 여는 방법이 있다고 한다. |
わずか20秒で簡単にロックされている車を開ける方法があるみたい。 | |
・ | 그다지도 말했는데도 그는 듣고 있지 않았다. |
あれほどに言ったのに、彼は聞いていなかった。 | |
・ | 여러모로 새로운 발견이 있었습니다. |
色々な面で新しい発見がありました。 | |
・ | 그녀의 요리는 깔끔하고 맛있다. |
彼女の料理はこざっぱりと美味しい。 |