・ | 메추라기가 정원에서 먹이를 찾고 있다. |
ウズラが庭で餌を探している。 | |
・ | 새장 속의 새끼가 어미 새에게 어리광을 부리고 있다. |
鳥かごの中のヒナが親鳥に甘えている。 | |
・ | 새장 안에서 작은 새가 날개를 펼치고 있다. |
鳥かごの中で小鳥が翼を広げている。 | |
・ | 새장 안에서 작은 새가 물을 마시고 있다. |
鳥かごの中で小鳥が水を飲んでいる。 | |
・ | 새장 속의 새가 지저귀고 있다. |
鳥かごの中の小鳥がさえずっている。 | |
・ | 새장 안에는 먹이와 물이 있다. |
鳥かごの中には餌と水がある。 | |
・ | 새들이 새장 안에서 날아다니고 있다. |
小鳥が鳥かごの中で飛び回っている。 | |
・ | 새장 안에서 잉꼬가 놀고 있다. |
鳥かごの中でインコが遊んでいる。 | |
・ | 새장 안에서 카나리아가 노래하고 있다. |
鳥かごの中でカナリアが歌っている。 | |
・ | 가물치는 깊은 수역에 서식하고 있다. |
雷魚は深い水域に生息している。 | |
・ | 그 호수에는 큰 가물치가 살고 있다고 한다. |
その湖には大きな雷魚が棲んでいると言われている。 | |
・ | 가물치는 살이 맛있는 생선으로 알려져 있다. |
雷魚は身が美味しい魚として知られている。 | |
・ | 그 호수에는 가물치 떼가 서식하고 있다. |
その湖には雷魚の群れが生息している。 | |
・ | 백조가 호수면을 천천히 헤엄치고 있다. |
白鳥が湖面をゆっくりと泳いでいる。 | |
・ | 백조가 얼음 위를 걷고 있다. |
白鳥が氷の上を歩いている。 | |
・ | 백조가 겨울 호수에 모여 있다. |
白鳥が冬の湖に集まっている。 | |
・ | 백조가 푸른 하늘에 떠 있는 구름을 배경으로 날다. |
白鳥が青空に浮かぶ雲を背景に飛ぶ。 | |
・ | 백조가 무리를 지어 하늘을 날고 있다. |
白鳥が群れを成して空を飛んでいる。 | |
・ | 호수에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있다. |
湖には白鳥が優雅に泳いでいる。 | |
・ | 숲속에서 사슴이 잎을 쪼고 있다. |
森の中で鹿が葉をついばんでいる。 | |
・ | 새가 작은 과일을 쪼고 있다. |
鳥が小さな果物をついばんでいる。 | |
・ | 원숭이가 과일을 쪼는 모습을 볼 수 있다. |
サルが果物をついばむ姿が見られる。 | |
・ | 나비가 정원의 꽃들의 꿀을 쪼고 있다. |
蝶々が庭の花々の蜜をついばんでいる。 | |
・ | 새들이 나뭇가지에 달린 사과를 쪼고 있다. |
鳥たちが木の枝に付いているリンゴをつついている。 | |
・ | 닭이 모이를 콕콕 쪼아 먹고 있다. |
鶏が餌をこつんとつついている。 | |
・ | 야생동물이 숲속에서 과일을 쪼아먹고 있다. |
野生動物が森の中で果物をついばんでいる。 | |
・ | 아침 식사 테이블에는 새가 쪼아먹은 흔적이 있다. |
朝食のテーブルには鳥がついばんだ跡がある。 | |
・ | 고양이가 생선을 쪼아먹고 있다. |
猫が魚をついばんで食べている。 | |
・ | 딱따구리가 눈에 띄는 모양의 날개를 가지고 있다. |
キツツキが目立つ模様の羽を持っている。 | |
・ | 딱따구리가 나무 열매를 먹고 있다. |
キツツキが木の実を食べている。 | |
・ | 딱따구리가 나뭇가지에 구멍을 파고 있다. |
キツツキが木の枝に穴を掘っている。 | |
・ | 딱따구리가 날개를 펴고 햇볕을 쬐고 있다. |
キツツキが羽を広げて日向ぼっこをしている。 | |
・ | 딱따구리가 나무 껍질을 벗기고 있다. |
キツツキが木の皮を剥がしている。 | |
・ | 딱따구리가 둥지를 틀고 있다. |
キツツキが巣を作っている。 | |
・ | 딱따구리가 벌레를 잡으려 하고 있다. |
キツツキが虫を捕まえようとしている。 | |
・ | 딱따구리가 나무줄기를 쪼고 있다. |
キツツキが木の幹をつついている。 | |
・ | 꾀꼬리가 나무 위에서 먹이를 찾고 있다. |
ウグイスが木の上で餌を探している。 | |
・ | 꾀꼬리가 나뭇가지에 앉아 있다. |
ウグイスが木の枝に止まっている。 | |
・ | 꾀꼬리가 숲속에서 울고 있다. |
ウグイスが林の中で鳴いている。 | |
・ | 산길을 걷고 있는데 멀리서 꾀꼬리 소리가 들렸다. |
山道を歩いていると、遠くでウグイスの声が聞こえた。 | |
・ | 꾀꼬리의 아름다운 울음소리가 숲에 울려 퍼지고 있다. |
ウグイスの美しい鳴き声が森に響いている。 | |
・ | 잉꼬가 창가에서 바깥 경치를 바라보고 있다. |
インコが窓辺で外の景色を眺めている。 | |
・ | 잉꼬가 주인의 어깨에 앉아 있다. |
インコが飼い主の肩に止まっている。 | |
・ | 잉꼬가 케이지 안에서 울고 있다. |
インコがケージの中で鳴いている。 | |
・ | 잉꼬가 알록달록한 날개를 펼치고 있다. |
インコがカラフルな羽を広げている。 | |
・ | 잉꼬가 먹이를 쪼고 있다. |
インコが餌をついばんでいる。 | |
・ | 물새가 물가에서 날개를 가지런히 하고 쉬고 있다. |
水鳥が岸辺で羽を揃えて休んでいる。 | |
・ | 물새가 물가에서 먹이를 찾고 있다. |
水鳥が水辺で餌を求めている。 | |
・ | 물새가 해변에서 조개껍데기를 쪼고 있다. |
水鳥が浜辺で貝殻をつついている。 | |
・ | 물새가 해안에서 파도를 타고 놀고 있다. |
水鳥が海岸で波に乗って遊んでいる。 |