【있다】の例文_165
<例文>
・
그 팀의 결속에는 연대감이 결여되어
있다
.
そのチームの結束には連帯感が欠けている。
・
그 회의의 회의록에는 세부 사항이 빠져
있다
.
そのゲームのバランスには公平性が欠けている。
・
그 계획에는 리스크 평가가 결여되어
있다
.
その計画にはリスク評価が欠けている。
・
그의 생각에는 창의성이 결여되어
있다
.
彼の考えには創造性が欠けている。
・
그의 행동에서는 책임감이 결여되어
있다
.
彼の行動からは責任感が欠けている。
・
그 강의에는 열정이 결여되어 있었다.
その講義には情熱が欠けていた。
・
그의 계획에는 실행 가능성이 결여되어
있다
.
彼のプランには実行可能性が欠けている。
・
그의 목소리에는 자신감이 결여되어 있었다.
彼の声には自信が欠けていた。
・
그녀의 인생에는 사랑이 결여되어
있다
고 느낍니다.
彼女の人生には愛が欠けていると感じます。
・
이 성과물에는 노력이 결여되어
있다
.
この成果物には努力が欠けている。
・
현재의 교육에는 수행이라는 요소가 결여되어
있다
.
現在の教育には修行という要素が欠けている。
・
관중석에 앉아 있으면 무대 연출을 더욱 즐길 수 있습니다.
観衆席に座っていると、ステージの演出がより楽しめます。
・
학생들이 왁자지껄 떠들고
있다
.
生徒たちががやがやさわいでいる。
・
우리의 사고방식에는 차이가 있는 것 같습니다.
私たちの考え方には相違があるようです。
・
그들은 감옥에서 벗어날 계획을 짜고
있다
.
彼らは監獄から抜け出す計画を練っている。
・
여성들이 임신부가 돼서도 ‘다이어트 강박’에서 벗어나지 못하고
있다
.
女性たちは妊婦になっても、「ダイエットへの強迫」から抜け出せずにいる。
・
그는 엽기적인 취미를 가지고 있는 것 같아요.
彼は猟奇的な趣味を持っているようです。
・
그녀는 현상에 만족하지 않고 항상 개선을 추구하고
있다
.
彼女は現状に甘んじることなく、常に改善を追求している。
・
그녀는 성공에 만족하지 않고 항상 새로운 목표를 추구하고
있다
.
彼女は成功に甘んじることなく、常に新しい目標を追求している。
・
캐나다에서 목재를 수입하고
있다
.
カナダから木材を輸入している。
・
제재소에서는 목재를 건조시키기 위한 시설이
있다
.
製材所では木材を乾燥させるための施設がある。
・
노동자의 권리는 법률에 규정되어
있다
.
労働者の権利は法律で規定されている。
・
외국인 노동자의 존재감이 커지고
있다
.
外国人労働者の存在感が増している。
・
전하실 말씀 있으세요?
伝言をお預かりしましょうか?
・
전할 말씀이 있으신가요?
何かお伝えしたいことがありますか?
・
교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다
教育の目標は単純に知識を伝達するだけではないです。
・
이 마을에서는 웃돈을 지불하면 무조건 택시를 잡을 수
있다
.
この町では追い銭を払えば、絶対にタクシーを捕まえることのできる。
・
어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다.
昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました。
・
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました。
・
그 마을에는 고철을 취급하는 업자가 모여
있다
.
その町には古鉄を取り扱う業者が集まっている。
・
그는 고철을 모아 미술 작품을 제작하고
있다
.
彼は古鉄を集めて、美術作品を制作している。
・
그 지역에서는 고철 수요가 급증하고
있다
.
その地域では古鉄の需要が急増している。
・
그는 고철을 모아 취미인 용접 작업에 몰두하고
있다
.
彼は古鉄を集めて、趣味の溶接作業に没頭している。
・
그는 고철을 녹여 예술 작품을 만들고
있다
.
彼は古鉄を溶かして芸術作品を作っている。
・
고철 매입 가격이 급등하고
있다
.
古鉄の買い取り価格が高騰している。
・
공사 현장에서 고철 철거 작업이 벌어지고
있다
.
工事現場で古鉄の撤去作業が行われている。
・
고철을 녹여 새로운 제품을 만들 계획이
있다
.
古鉄を溶かして新しい製品を作る計画がある。
・
고철을 팔아서 그는 생활비를 벌고
있다
.
古鉄を売ることで、彼は生活費を稼いでいる。
・
동네 변두리에는 고철을 다루는 재활용 센터가
있다
.
町の外れには古鉄を扱うリサイクルセンターがある。
・
그는 고철을 모아 취미로 조각을 만들고
있다
.
彼は古鉄を集めて、趣味で彫刻を作っている。
・
고철 수요가 급증하고 있는 것 같다.
古鉄の需要が急増しているらしい。
・
고철 거래 가격이 상승하고
있다
.
古鉄の取引価格が上昇している。
・
그 마을에는 고철을 사들이는 가게가
있다
.
その町には古鉄を買い取る店がある。
・
공장 뒤에는 고철더미가 펼쳐져 있었다.
工場の裏には古鉄の山が広がっていた。
・
파이프라인 설치에 대한 환경 보호 단체의 반대가 있었습니다.
パイプラインの設置に対する環境保護団体の反対がありました。
・
꽃을 보고 있으면 마음이 온화해진다.
花を見ていると心が和む。
・
그가 자백할 때까지 사건의 범인은 알려지지 않은 채로 있었다.
彼が白状するまで、事件の真相は誰にも分からなかった。
・
집 바닥에는 핏자국이 퍼져 있었다.
家の床には血痕が広がっていた。
・
그의 옷에는 핏자국이 묻어 있었다.
彼の服には血痕がついていた。
・
그가 도망간 후에 띄엄띄엄 계속 이어지는 핏자국이 있었다.
彼が逃げ去った後に、点々とどこまでも続く血痕があった。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
165
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ