「交流」は韓国語で「교류」という。
|
・ | 청소년기의 친구와 지금도 교류가 있다. |
青少年期の友人と今でも交流がある。 | |
・ | 교수가 되어 세계의 많은 교수들과 학문적인 교류를 하고 싶다. |
教授になって、世界の多くの教授たちと学問的交流をしたい。 | |
・ | 사람들과의 교류를 위해서는 술이 최고라고 생각하는 사람들이 많다. |
人との付き合いのためにはお酒が一番だと思う人が多い。 | |
・ | 한국과 중국은 2천 년이 넘는 오랜 교류의 역사를 가진 나라입니다. |
韓国と中国は2000年を超える長い交流の歴史を持つ国です。 | |
・ | 두 도시는 다양한 교류와 협력을 이어가고 있다. |
両都市は、多様な交流と協力を続けてきた。 | |
・ | 양국의 인적 문화 교류는 활성화되어야 한다. |
両国の人的・文化交流は活性化させねばならない。 | |
・ | 이사장은 젊은 사원과의 교류를 중시하고 있습니다. |
理事長は、若手社員との交流を重視しています。 | |
・ | 수습 기간에는 동료와의 교류가 중요합니다. |
見習い期間では、仲間との交流が大切です。 | |
・ | 동창생과의 교류를 돈독히 합시다. |
同窓生との交流を深めましょう。 | |
・ | 낚시 마니아끼리 교류가 활발합니다. |
釣りマニア同士の交流が盛んです。 | |
・ | 인근 주민과의 교류 이벤트를 기획하고 있습니다. |
近隣の住人との交流イベントを企画しています。 | |
・ | 현지인과 직접 교류할 수 있는 일이라고 생각합니다. |
現地の人と直接交流できることだと思います。 | |
・ | 대피소에서는 피난민 간의 교류를 촉진하는 이벤트가 개최되고 있습니다. |
避難所では避難者同士の交流を促進するイベントが開催されています。 | |
・ | 다음 해에는 더 많은 사람들과 교류하고 싶습니다. |
翌年には、より多くの人と交流したいです。 | |
・ | 스포츠 행사에서 많은 사람들과 교류했습니다. |
スポーツイベントで多くの人と交流しました。 | |
・ | 관람석에서 다른 팬들과 교류하는 것도 기대됩니다. |
観覧席で他のファンと交流することも楽しみです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교류회(キョリュウフェ) | 交流会 |
국제교류(クッチェキョリュ) | 国際交流 |
경제교류(キョンジェギョリュ) | 経済交流 |
교류하다(キョリュハダ) | 交流する、交わる |
민간 교류(ミンガンキョリュ) | 民間交流 |
상호 교류(サンホキョリュ) | 相互交流 |
문화 교류(ムンファギョリュ) | 文化交流 |
칼집(切れ目) > |
동명사(動名詞) > |
출입문(出入口) > |
임명(任命) > |
천근만근(とても重いこと) > |
악덕(悪徳) > |
패턴(パターン) > |
행정 명령(行政命令) > |
명언(明言) > |
대국(大国) > |
만원(満員) > |
성적표(成績表) > |
전진(前進) > |
배상 명령(賠償命令) > |
통근 버스(通勤バス) > |
대량 생산(大量生産) > |
칼집(刀の鞘) > |
출국 심사(出国審査) > |
알곡(粒になっている穀物) > |
테두리(粋) > |
수험료(受験料) > |
매몰(埋没) > |
사회(社会) > |
교사(絞死) > |
싸움(喧嘩) > |
탐험가(探検家) > |
국민참여재판제도(裁判員制度) > |
맞장구(相づち) > |
운동선수(アスリート) > |
입장권(入場券) > |